Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 14:9 - 中文标准译本

9 提克亚的那妇人就对王说:“我主我王,愿这罪孽归于我和我父家!王和你的王权是清白的。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 提哥亚妇人说:“我主我王,愿罪过都落在婢女和婢女家族,跟王和王位无关。”

参见章节 复制

和合本修订版

9 提哥亚妇人又对王说:“我主我王,愿这罪孽归我和我的父家,与王和王的位无关。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 提哥亚妇人又对王说:「我主我王,愿这罪归我和我父家,与王和王的位无干。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 提哥亚妇人又对王说:「我主我王,愿这罪归我和我父家,与王和王的位无干。」

参见章节 复制

新译本

9 提哥亚妇人又对王说:“我主我王,愿这罪归于我和我父的家;愿王和王的王位与这罪无关。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 那提哥亚女人又说: “陛下啊,愿罪责落在我和我的家族的身上,王和王手中的权力是无可指责的。”

参见章节 复制




撒母耳记下 14:9
10 交叉引用  

但他母亲对他说:“我儿啊,愿你的诅咒归于我!你只管听我的话;去吧,把小山羊牵给我。”


我亲自为此担保,你可以从我手中追讨责任。如果我不把他带回来,让他站在你面前,我就在你面前终身担罪。


王说:“谁要对你说什么,就把他带来见我,他绝不会再扰害你了。”


王对妇人说:“你回家去吧!我会为你的事下达指示。”


这血债必永远归在约押头上,以及他后裔的头上;至于大卫和他的后裔,他的家和王位,愿耶和华赐予平安,直到永远。”


“这样,你们就不会玷污你们所在之地,因为血会使地玷污;如果有血流在地上,除非藉着那流人血之人的血,地就无法赎清罪污。


全体民众都回答说:“他的血归在我们和我们儿女的身上!”


娅比盖俯伏在大卫脚前,说:“我主啊,愿这罪责归于我!请容许你的女仆向你说话,求你听女仆的话:


跟着我们:

广告


广告