Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 14:3 - 中文标准译本

3 你去见王,对他说以下这些话。”然后约押把要说的话教给了妇人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 然后到王那里,对他这样这样说。”约押把应该说的话都告诉妇人。

参见章节 复制

和合本修订版

3 你到王那里,对王如此如此说。”于是约押把当说的话放在她口中。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 进去见王,对王如此如此说。」于是约押将当说的话教导了妇人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 进去见王,对王如此如此说。」于是约押将当说的话教导了妇人。

参见章节 复制

新译本

3 然后进去见王,对他这样这样说。”于是约押把要说的话教了她。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 然后,你去见王,把这些话说给他听。”约押把该说的话教给那女人。

参见章节 复制




撒母耳记下 14:3
9 交叉引用  

王就问:“这一切都是约押一手安排的吗?” 妇人回答说:“我指着我主我王的生命起誓:我主我王所说的一切不偏左右,正是你的臣仆约押吩咐我的,是他把这一切话教给了你的婢女。


提克亚的那妇人就去见王,脸伏于地下拜,说:“王啊,求你救我!”


你要向他说话,把当说的话放在他的口中;我必亲自与你的口同在,也必与他的口同在,并指示你们当做的事;


我把我的话语放在你口中, 用我手的荫庇遮盖你; 我安置诸天, 奠定大地的根基, 并对锡安说:‘你是我的子民。’”


耶和华说:“至于我,我与他们所立的约就是:那在你身上的我的灵、我放在你口中的我的话,必不离开你的口,也不离开你后裔的口以及你后裔之后裔的口;从今直到永远!”这是耶和华说的。


耶和华就把话放在巴兰的口中,说:“你回巴勒那里去,要如此如此说。”


我将从他们的弟兄当中,为他们兴起一位像你一样的先知。我要把我的话放在他口中,他必把我所吩咐的一切都告诉他们。


跟着我们:

广告


广告