Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 13:24 - 中文标准译本

24 押沙龙来见王,说:“看哪,现在有人为仆人剪羊毛,请王和王的臣仆们与仆人同去。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 他去见王,说:“工人正在为仆人剪羊毛,请王和众臣仆跟仆人一起去吧。”

参见章节 复制

和合本修订版

24 押沙龙来到王那里,说:“看哪,有人正为你的仆人剪羊毛,请王和王的臣仆与你的仆人同去。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 押沙龙来见王,说:「现在有人为仆人剪羊毛,请王和王的臣仆与仆人同去。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 押沙龙来见王,说:「现在有人为仆人剪羊毛,请王和王的臣仆与仆人同去。」

参见章节 复制

新译本

24 押沙龙去见王说:“看哪!现在你的仆人雇了人剪羊毛;请王和王的臣仆与我一同去。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 押沙龙去见王,说: “臣请人来剪羊毛,特请陛下和众大臣与臣同往。”

参见章节 复制




撒母耳记下 13:24
8 交叉引用  

许多日子之后,犹大的妻子,书亚的女儿死了。犹大从哀悼中出来,就和他的朋友亚杜兰人希拉上亭拿去,到他的剪羊毛人那里。


过了整整两年,在以法莲附近的巴力哈索,有人为押沙龙剪羊毛,押沙龙就邀请了所有的王子。


王对押沙龙说:“不,我儿,我们不必所有人都去,以免成为你的负担。”押沙龙再三地求王,但王不肯去,只是祝福了他。


人人向邻舍说谎, 他们说话油嘴滑舌,心怀二意。


他的口比奶油更光滑, 其实他心怀敌意; 他的话语比油更滋润, 其实是出鞘的刀。


我听说现在有人在为你剪羊毛。你的牧人与我们在一起时,我们没有欺负过他们;他们在迦密的所有日子,也没有丢失过什么东西。


跟着我们:

广告


广告