Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 12:5 - 中文标准译本

5 大卫就因那人非常恼火,他对拿单说:“我指着耶和华的永生起誓:做这事的人,实在该死!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 大卫听后非常愤怒,对拿单说:“我凭永活的耶和华起誓,做这事的人实在该死!

参见章节 复制

和合本修订版

5 大卫就非常恼怒那人,对拿单说:“我指着永生的耶和华起誓,做这事的人该死!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 大卫就甚恼怒那人,对拿单说:「我指着永生的耶和华起誓,行这事的人该死!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 大卫就甚恼怒那人,对拿单说:「我指着永生的耶和华起誓,行这事的人该死!

参见章节 复制

新译本

5 大卫就非常恼怒那人,对拿单说:“我指着永活的耶和华起誓,作这事的人该死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 大卫对那富人非常愤恨,对拿单说: “我指着活着的主起誓,做这事的人该死!

参见章节 复制




撒母耳记下 12:5
10 交叉引用  

大约过了三个月,有人告诉犹大说:“你的儿媳妇塔玛尔犯了奸淫,看哪,她因行淫而怀了孕!” 犹大就说:“把她带出来烧死!”


有一个旅客来到那富人那里,他舍不得从自己的牛羊中取出一只来招待到他那里的旅客,却取了那穷人的小母羊来招待到他那里的人。”


王对妇人说:“你回家去吧!我会为你的事下达指示。”


耶稣转过身来责备他们。


哦,人哪,所以你是无法推诿的!一切评断人的啊,你在什么事上评断别人,就在什么事上定自己的罪;因为你这评断人的,你自己也在做同样的事。


我指着拯救以色列的耶和华的永生起誓:即使罪在我的儿子约拿单,他也必须死!”全体军兵中没有人回应他。


只要耶西的儿子活在这地上一天,你和你的王位就不能稳固。现在,你派人去把他带到我这里来,他必须死!”


你这事做得不好。我指着耶和华的永生起誓:你们是该死的,因为你们没有保护耶和华的受膏者你们的主。现在你看看王的长矛和他枕头旁的水瓶在哪里呢?”


跟着我们:

广告


广告