Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 1:18 - 中文标准译本

18 并吩咐要教犹大子孙这首《弓之歌》,这首歌被记在《雅煞尔书》上:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 并吩咐人教导犹大人唱这首弓歌。这首歌记在《雅煞珥书》上,歌词说:

参见章节 复制

和合本修订版

18 并吩咐人把这首“弓歌”教导犹大人,看哪,它写在《雅煞珥书》上:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 且吩咐将这歌教导犹大人。这歌名叫「弓歌」,写在雅煞珥书上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 且吩咐将这歌教导犹大人。这歌名叫「弓歌」,写在雅煞珥书上。

参见章节 复制

新译本

18 他又吩咐要把这首“弓歌”教导犹大人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 并下令把它教给全体犹大人,这就是《弓之歌》。这首歌记载在《雅煞珥书》上:

参见章节 复制




撒母耳记下 1:18
4 交叉引用  

犹大啊,你的兄弟们必称赞你, 你的手必压住仇敌的颈项, 你父亲的众子必向你下拜。


以色列啊,你的尊荣者在你的高处被杀! 勇士竟然倒下!


那一天你在何烈山,站在你的神耶和华面前,耶和华对我说:“把民众招聚到我这里来,我要让他们听到我的话,好使他们在地上一生一世都学习敬畏我,也教导他们的儿女。”


太阳就停住,月亮就站住,直到这民报复了他们的仇敌。这不都记在《雅煞尔书》上吗? 太阳在天空中站住,不急于下落, 大约整整一天。


跟着我们:

广告


广告