Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 9:20 - 中文标准译本

20 至于你三天前丢失的那些驴,你不必放在心上,因为已经找到了。以色列最仰慕的是谁呢?不是你和你父的全家吗?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 不要再挂念三天前丢失的驴了,已经找到了。以色列人所仰慕的人是谁呢?不是你和你父亲全家吗?”

参见章节 复制

和合本修订版

20 至于你前三日所丢失的几匹母驴,你心里不必挂虑,都已经找到了。以色列众人所仰慕的是谁呢?不是仰慕你和你父的全家吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 至于你前三日所丢的那几头驴,你心里不必挂念,已经找着了。以色列众人所仰慕的是谁呢?不是仰慕你和你父的全家吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 至于你前三日所丢的那几头驴,你心里不必挂念,已经找着了。以色列众人所仰慕的是谁呢?不是仰慕你和你父的全家吗?」

参见章节 复制

新译本

20 至于你前三天失了的母驴,你不必为牠们担心,因为都已经找到了。以色列众人所渴求的是谁呢?不是你和你的父家吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 别为你三天前丢的驴担心,它们已经找到了。以色列人所渴求的,其实是你和你父亲的家族。”

参见章节 复制




撒母耳记上 9:20
11 交叉引用  

此外,因我喜爱我神的殿,我除了为圣殿所预备的一切之外,也把我自己的金银珍宝献给了我神的殿,


你不要依靠欺压,也不要妄想抢夺; 即使财富增加,也不要放在心上。


你们要思想上面的事,不要思想地上的事,


扫罗回答他叔叔:“他清楚地告诉我们,驴已经找到了。”至于撒母耳所说有关王位的事,扫罗没有告诉他。


“现在你们所选择、所要求的王在这里,看哪,耶和华已经立了一个王统治你们。


但如果你们不听从耶和华的话,违背耶和华的命令,耶和华的手就会对付你们,像对付你们的祖先一样。


她临死的时候,身边侍候的妇女们说:“不要担心,你生了一个儿子!”她却没有回应,也不理会。


然而,民众不肯听从撒母耳的话,他们说:“不,必须有一个王来统治我们!


对他说:“看哪,你老了,你的儿子们又不走你的道路,所以请你为我们立一个王来治理我们,像其他国家那样。”


撒母耳回应扫罗说:“我就是先见。你在我前面上高所去吧,今天你们要与我一同吃饭,明天早晨我会送你走。你心中的一切事,我都会告诉你。


有一天,扫罗的父亲基士的几头母驴丢失了,基士对他儿子扫罗说:“现在你带上一个仆人,动身去寻找那几头驴吧!”


跟着我们:

广告


广告