Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 9:13 - 中文标准译本

13 你们一进城就会遇见他——那时正是他登上高所用餐之前;民众不会在他来到之前吃,一定要等他为祭物祝谢了才吃;之后客人才开始吃。现在上去吧,因为你们立刻就会遇见他。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 你们一进城,就会在他上丘坛吃祭物之前遇见他。因为他不来,人们不能吃,他要先为祭物祝谢后,人们才可以吃。你们现在上去吧,一定会遇见他。”

参见章节 复制

和合本修订版

13 你们一进城,他还没有上丘坛吃祭物之前,就会遇见他。因为他没有到,百姓不能吃,必须等他先为祭物祝谢,然后受邀的人才可以吃。现在就上去吧,因为这时候你们会遇见他。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 在他还没有上邱坛吃祭物之先,你们一进城必遇见他;因他未到,百姓不能吃,必等他先祝祭,然后请的客才吃。现在你们上去,这时候必遇见他。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 在他还没有上邱坛吃祭物之先,你们一进城必遇见他;因他未到,百姓不能吃,必等他先祝祭,然后请的客才吃。现在你们上去,这时候必遇见他。」

参见章节 复制

新译本

13 你们一进城,在他登上邱坛吃祭物之前,必遇见他。因为他未到,众人不能先吃,他必先为祭物祝谢,然后客人才可以吃。现在你们上去吧!今天,你们必可遇见他。”

参见章节 复制




撒母耳记上 9:13
12 交叉引用  

有两百个人随同押沙龙从耶路撒冷前去,他们受邀请,很单纯地去了,什么事情都不知道。


于是耶稣吩咐众人坐在草地上,就拿起这五个饼和两条鱼,抬头望天,祝福了,然后掰开饼,递给门徒们,他们又分给众人。


在他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,就掰开,递给门徒们,说:“你们领受吃吧,这是我的身体。”


耶稣拿起这五个饼和两条鱼,抬头望天,祝福了,然后把饼掰开,不断递给他的门徒们,让他们分给众人。他把两条鱼也分给大家。


当耶稣与他们一同坐席的时候,他拿起饼来,祝福了,然后掰开递给他们。


耶稣拿起这五个饼和两条鱼,抬头望天,祝福了,然后掰开,不断递给门徒们,让他们分给众人。


耶稣就拿起饼来,祝谢以后,分给那些坐着的人,把鱼也如此分了,他们要多少就给多少。


有几条别的小船从太巴列城来,靠近主祝谢后众人吃饼的地方。


如果我怀着感恩的心领受,难道有什么能使我为所感谢的东西而受到毁谤吗?


原来神所造的一切都是美好的;如果以感谢的心领受,就什么也不用丢弃,


“我将为自己兴起一位忠实的祭司,他会照着我的心、我的灵行事;我将为他建立一个持久的家室,他必终生行在我受膏者的面前。


于是他们上那城去了。 他们正要进城时,看哪,撒母耳迎面出来,要上高所去。


跟着我们:

广告


广告