Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 7:7 - 中文标准译本

7 非利士人听到以色列人在米斯巴聚集,非利士的首领们就上来攻打以色列。以色列人听到了,就因非利士人而害怕。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 非利士人听说以色列人在米斯巴聚集,他们的首领就率领军队来攻打以色列人。以色列人听见消息后,非常害怕。

参见章节 复制

和合本修订版

7 非利士人听见以色列人聚集在米斯巴,非利士的领袖就上来要攻击以色列。以色列人听见,就惧怕非利士人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 非利士人听见以色列人聚集在米斯巴,非利士的首领就上来要攻击以色列人。以色列人听见,就惧怕非利士人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 非利士人听见以色列人聚集在米斯巴,非利士的首领就上来要攻击以色列人。以色列人听见,就惧怕非利士人。

参见章节 复制

新译本

7 非利士人听见以色列人集合在米斯巴,各城的领袖就上来攻打以色列人;以色列人听见了,都害怕起来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 非利士人听说以色列人在米斯巴聚会,就来攻打他们。以色列人得到消息,心里很害怕。

参见章节 复制




撒母耳记上 7:7
4 交叉引用  

约沙法就害怕,于是定意寻求耶和华,向全犹大宣告禁食。


法老逼近的时候,以色列子孙举目,看哪,埃及人追过来了!以色列子孙就极其害怕,向耶和华呼求。


以色列人看见形势危急,处境窘迫,军兵就躲藏在洞穴里、丛林中、岩石间、地窖里和坑里。


扫罗和全体以色列人听见那非利士人的这些话就都丧胆,极其害怕。


跟着我们:

广告


广告