Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 3:18 - 中文标准译本

18 于是撒母耳把一切话都告诉了他,没有向他隐瞒。以利说:“他是耶和华,愿他做自己眼中看为好的事吧。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 撒母耳就一五一十地告诉了他。以利说:“祂是耶和华,祂看怎样好,就怎样行吧。”

参见章节 复制

和合本修订版

18 撒母耳就把一切话都告诉以利,并没有隐瞒。以利说:“他是耶和华,愿他照他看为好的去做。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 撒母耳就把一切话都告诉了以利,并没有隐瞒。以利说:「这是出于耶和华,愿他凭自己的意旨而行。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 撒母耳就把一切话都告诉了以利,并没有隐瞒。以利说:「这是出于耶和华,愿他凭自己的意旨而行。」

参见章节 复制

新译本

18 于是撒母耳把一切话都告诉了以利,一句也没有隐瞒。以利说:“他是耶和华,他看怎么好,就怎么行吧。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 于是,撒母耳把一切都毫不隐瞒地告诉了以利。 以利说: “他是主,愿他按照自己的意志办吧!”

参见章节 复制




撒母耳记上 3:18
18 交叉引用  

你绝不会做这样的事:把义人与恶人一同杀死,让义人像恶人一样!你绝不会!难道全地的审判者不施行公正吗?”


要坚强,我们要为我们的人民、为我们神的城镇而坚强!愿耶和华做他眼中看为好的事。”


如果他说:‘我不喜悦你’,看哪,我在这里,就让他照着他看为好的对待我吧!”


希西加对以赛亚说:“你所说的耶和华的话甚好。”因为他想:“至少在我的年日里有平安和安稳,不是吗?”


要坚强,我们要为我们的人民、为我们神的城镇而坚强!愿耶和华做他眼中看为好的事。”


我默然无声,也不开口, 因为这都是你所做的。


耶和华在云彩中降临,与摩西一同站在那里,并宣告耶和华的名。


希西加对以赛亚说:“你所说的耶和华的话甚好。”因为他想:“至少在我的年日里,必有平安和安稳。”


人——活着的人因自己的罪过受惩罚, 为什么发怨言呢?


摩西对亚伦说:“这就是耶和华所说的: 我要在亲近我的人中间被尊为圣, 我要在所有百姓面前得荣耀。” 亚伦静默不语。


所以,你们当在神大能的手下降卑,好让他在所定的时候高举你们。


以色列子民对耶和华说:“我们犯罪了!你看怎样好就怎样处置我们吧,只求你今天解救我们。”


跟着我们:

广告


广告