Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 28:23 - 中文标准译本

23 扫罗不肯,他说:“我不吃。”他的臣仆们和那女人再三地劝他,他才听从了他们的话,从地上起来,坐到床榻上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 扫罗不肯,说:“我不吃。”他的随从和妇人再三劝告,他才同意了,从地上起来坐到床上。

参见章节 复制

和合本修订版

23 扫罗不肯,说:“我不吃。”但他的仆人和那妇人再三劝他,他才听他们的话,从地上起来,坐在床上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 扫罗不肯,说:「我不吃。」但他的仆人和妇人再三劝他,他才听了他们的话,从地上起来,坐在床上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 扫罗不肯,说:「我不吃。」但他的仆人和妇人再三劝他,他才听了他们的话,从地上起来,坐在床上。

参见章节 复制

新译本

23 扫罗不肯,说:“我不吃。”可是他的臣仆和那女人再三劝他,他才听从了他们的话,从地上起来,坐在床上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 扫罗不肯,说: “我不吃。”他的部下和那女人一起劝他,最后,他听从了,从地上起来,坐到床上。

参见章节 复制




撒母耳记上 28:23
11 交叉引用  

亚哈因为耶斯列人拿伯回复他说“我不能把祖先的继业让给你”,就闷闷不乐地回到王宫,躺在床上,转过脸去,也不吃饭。


有一天,以利沙路过书念,那里有一个贵妇人留他吃饭。此后,以利沙每次经过时,都会转到她家去吃饭。


那时他的仆人们上前去,劝他说:“主人哪,如果先知吩咐你一件大事,难道你会不做吗?更何况他吩咐你去洗自己得洁净!”


在那里,有白色、蓝色的麻纱幔子,用细麻绳和紫色绳绑在银环和白大理石的柱子上;有金银的床榻摆在红斑岩、白大理石、珍珠母和黑大理石的石板地上。


对着悲伤的心灵唱歌, 就像冷天脱衣服, 又像碱上倒醋。


“主人就对奴仆说:‘出去,到大街和小巷 上去,强求人进来,好坐满我的房子。


他们就极力挽留他,说:“时候晚了,太阳已经平西了,请与我们一起住下吧!”耶稣就进去,与他们一起住下。


当她和她的家人受了洗之后,她请求我们说:“如果你们判断我是主的信徒,请到我家里来住。”于是她极力挽留我们。


实际上,基督的爱催逼着我们,因为我们如此判定:既然一个人替所有的人死了,所有的人就都死了;


现在请你也听从婢女的话,让我在你面前摆上一点饼。你吃了,身上有了力气,才能赶路。”


跟着我们:

广告


广告