Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 25:7 - 中文标准译本

7 我听说现在有人在为你剪羊毛。你的牧人与我们在一起时,我们没有欺负过他们;他们在迦密的所有日子,也没有丢失过什么东西。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 我听说你正在剪羊毛。你的牧人与我们在迦密的时候,我们没有欺负过他们,他们没有丢过任何东西。

参见章节 复制

和合本修订版

7 现在我听说你有剪羊毛的人,你的牧人和我们在一起,他们在迦密一切的日子,我们没有欺负过他们,他们也未曾失去什么。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 现在我听说有人为你剪羊毛,你的牧人在迦密的时候和我们在一处,我们没有欺负他们,他们也未曾失落什么。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 现在我听说有人为你剪羊毛,你的牧人在迦密的时候和我们在一处,我们没有欺负他们,他们也未曾失落什么。

参见章节 复制

新译本

7 现在我听说有人为你剪羊毛。你的牧人与我们在一起的时候,我们都没有侮辱他们;他们在迦密的日子,也从没有遗失过甚么。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 我听说现在正是剪羊毛的季节,你的牧人一向与我们在一起,我们从没有欺负过他们。他们在迦密的整个期间没有丢失过任何东西。

参见章节 复制




撒母耳记上 25:7
9 交叉引用  

过了整整两年,在以法莲附近的巴力哈索,有人为押沙龙剪羊毛,押沙龙就邀请了所有的王子。


押沙龙来见王,说:“看哪,现在有人为仆人剪羊毛,请王和王的臣仆们与仆人同去。”


有些当兵的也问他,说:“那么我们呢?我们该做什么呢?” 约翰说:“不要敲诈任何人,也不要勒索人,当以自己的粮饷为满足。”


好使你们成为无可指责、纯洁无伪的人,在这扭曲、败坏的世代中,做神毫无瑕疵的儿女;在这世代中,要像星星的光辉一样照耀在世上。


最后,弟兄们,凡是真实的、庄重的、公义的、纯洁的、可羡慕的、高尚的,如果有什么美德,如果有什么可称赞的,这些事你们就当思想;


凡受压迫的人、负债的人、心里愁苦的人,都聚集到他那里,他就作了他们的首领,跟随他的约有四百人。


此前大卫曾说:“我在旷野守护这人的一切,使他没有丢失过任何东西,实在是枉然的!他竟对我以恶报善。


跟着我们:

广告


广告