Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 25:26 - 中文标准译本

26 现在,我主啊,我指着耶和华的永生和你的生命起誓:耶和华阻止了你流人的血,阻止了你亲手报仇。愿你的仇敌和那些谋害我主的人都像纳巴尔一样!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 我主啊,既然耶和华阻止你亲手杀人报仇,我就凭永活的耶和华和你的性命起誓,愿你的仇敌和伤害你的人都像拿八一样没有好下场。

参见章节 复制

和合本修订版

26 现在,我主啊,耶和华既然阻止你亲手报仇,避免流人的血,我指着永生的耶和华起誓,又指着你的性命起誓:‘现在,愿你的仇敌和谋害我主的人都像拿八一样。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 我主啊,耶和华既然阻止你亲手报仇,取流血的罪,所以我指着永生的耶和华、又敢在你面前起誓说:『愿你的仇敌和谋害你的人都像拿八一样。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 我主啊,耶和华既然阻止你亲手报仇,取流血的罪,所以我指着永生的耶和华、又敢在你面前起誓说:『愿你的仇敌和谋害你的人都像拿八一样。』

参见章节 复制

新译本

26 我主啊,现在我指着永活的耶和华,又在你面前起誓,耶和华既然阻止了你流人的血,又阻止了你亲手报仇,愿你的仇敌和那些谋害我主的人,都像拿八一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 主既然不愿让你亲手复仇而杀人流血,我指着活着的上帝向阁下立誓: 让你的仇敌和所有想加害阁下的人都落得跟拿八一样的下场。

参见章节 复制




撒母耳记上 25:26
20 交叉引用  

神藉着梦对他说:“是的,我知道你做这事心中纯正,也是我拦阻了你,免得你对我犯罪;因此我没有让你碰她。


王问那库实人:“年轻人押沙龙平安吗?” 那库实人说:“愿我主我王的仇敌和一切起来要加害你的人,都像那年轻人一样。”


以利亚对以利沙说:“你留在这里吧,因为耶和华派我去伯特利。” 以利沙说:“我指着耶和华的永生和你的生命起誓:我绝不离开你。”于是他们下伯特利去了。


罐子都倒满了,她对儿子说:“再递过来一个罐子!”儿子说:“没有罐子了。”这时油就停了。


要知道,他们占有土地不是靠自己的刀剑, 他们得拯救不是靠自己的膀臂, 而是靠你的右手、你的膀臂和你的容光, 因你喜悦他们。


她一生的日子, 都使丈夫有益无损。


那时,称为伯提沙撒的但以理一阵惊恐,他的意念使他惶恐。王就开口说:“伯提沙撒啊,不要让这梦和梦的释义使你惶恐!” 伯提沙撒回应说:“我主啊,愿这梦归于那些恨恶你的人,愿梦的释义归于你的敌人!


因为我们认识曾说过“报应在我,我将回报”的那一位,他又说过“主要审判自己的子民。”


哈娜说:“哦,我主啊!我指着我主的生命起誓:我就是从前在这里站在你旁边,向耶和华祷告的那妇人。


他必保守他忠信者的脚步, 恶人却在黑暗中灭亡; 人得胜不是靠着力量。


于是约拿单与大卫家立约:“愿耶和华从大卫仇敌的手中追讨背约之罪!”


大卫又起誓说:“你父亲深知我在你眼前蒙恩,就想:‘不要让约拿单知道这事,免得他忧伤。’然而我指着耶和华的永生和你的生命起誓:我离死只有一步!”


大卫从那里去摩押的米斯巴,见摩押王说:“请让我的父母来与你们在一起,等我知道神要为我做什么。”


请我主不要把这恶劣人纳巴尔放在心上,因为他的名字怎样,他的为人也怎样;他的名字是纳巴尔,愚顽也伴随着他;我——你的女仆并没有看见我主所派来的仆人们。


大卫听说纳巴尔死了,就说:“耶和华是当受颂赞的!他为我伸了冤,除去了纳巴尔加给我的羞辱,也拦阻了仆人行恶;耶和华使纳巴尔的恶归到他自己头上。” 大卫派人去对娅比盖说,要娶她为妻。


大卫又说:“我指着耶和华的永生起誓:一定是耶和华来打击他——或是到了所定的日子而死,或是出战阵亡;


跟着我们:

广告


广告