Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:27 - 中文标准译本

27 第二天,就是新月节第二天,大卫的位子还是空着。扫罗就问儿子约拿单:“为什么耶西的儿子昨天、今天都没有来赴宴呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 可是到了第二天,就是初二,大卫的座位还是空的,扫罗就问儿子约拿单:“耶西的儿子为什么这两天都不来赴宴呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

27 初二,大卫的座位还空着。扫罗对他儿子约拿单说:“耶西的儿子为何昨日、今日都没有来用餐呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 初二日大卫的座位还空设。扫罗问他儿子约拿单说:「耶西的儿子为何昨日、今日没有来吃饭呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 初二日大卫的座位还空设。扫罗问他儿子约拿单说:「耶西的儿子为何昨日、今日没有来吃饭呢?」

参见章节 复制

新译本

27 次日,就是初二,大卫的座位仍是空着。于是扫罗问他的儿子约拿单:“为甚么耶西的儿子昨天今天都没有来吃饭呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 第二天,大卫的座位依然空着。扫罗问他的儿子约拿单: “耶西的儿子为什么今天和昨天都没有来吃饭?”

参见章节 复制




撒母耳记上 20:27
12 交叉引用  

这不就是那木匠的儿子吗?他的母亲不是叫玛丽亚吗?他的弟弟们不是雅各、约西、西门和犹大吗?


你们来到那活石面前——他虽然被人弃绝,却是神所拣选、所珍贵的——


扫罗掷出长矛,心里说:“我要把大卫刺穿,钉在墙上。”但大卫两次都从他面前躲开了。


扫罗又派人去察看大卫,说:“你们把他连床一起抬到我这里来,我好杀他。”


扫罗那天没有说什么,因为他想:“有意外的事发生,大卫不洁净了,他一定是不洁净了。”


约拿单回答扫罗:“大卫恳求我准许他回伯利恒。


大卫对约拿单说:“看哪,明天是新月节,我应该与王一同坐席吃饭。但请让我离开,躲藏在田野里,直到后天傍晚。


纳巴尔回应大卫的仆人们说:“大卫是谁?耶西的儿子是谁?如今从主人那里逃走的仆人很多。


跟着我们:

广告


广告