Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:26 - 中文标准译本

26 扫罗那天没有说什么,因为他想:“有意外的事发生,大卫不洁净了,他一定是不洁净了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 那一天,扫罗并没有说什么,他以为大卫可能遇到了使自己不洁净的事,不能赴宴。

参见章节 复制

和合本修订版

26 这日扫罗没有说什么,因为他说:“大卫或许有事,偶染不洁,还未得洁净。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 然而这日扫罗没有说什么,他想大卫遇事,偶染不洁,他必定是不洁。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 然而这日扫罗没有说什么,他想大卫遇事,偶染不洁,他必定是不洁。

参见章节 复制

新译本

26 那天扫罗没有说甚么,因为他心里想:“这是恰巧的事,或许大卫沾染了不洁,还没有得到洁净。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 那天扫罗没说什么,他想: “大卫一定碰上什么使他不洁净的事,准是不洁净了。”

参见章节 复制




撒母耳记上 20:26
11 交叉引用  

“以上这些会使你们不洁净,凡是触碰它们尸体的人,就不洁净直到傍晚;


各类四足行走的活物中,凡是趾行的,对于你们都是不洁净的,任何触碰它们尸体的人,都会不洁净直到傍晚;


这些群居爬物对于你们都是不洁净的。凡是触碰它们死尸的人,都会不洁净直到傍晚。


吃了这动物尸体的,要洗衣服,并且会不洁净直到傍晚。搬运这动物尸体的,也要洗衣服,并且会不洁净直到傍晚。


触碰他床铺的人,要洗衣服,用水洗身,并且会不洁净直到傍晚。


另外,任何人在田野上触碰被刀剑所杀的,或自然死去的,或人的骨头,或坟墓,他也会不洁净七天。


撒母耳回答:“是为平安!我是来向耶和华献祭的。你们要使自己分别为圣,与我一起参加祭祀。”撒母耳也把耶西和他的儿子们分别为圣,邀请他们参加祭祀。


第二天,就是新月节第二天,大卫的位子还是空着。扫罗就问儿子约拿单:“为什么耶西的儿子昨天、今天都没有来赴宴呢?”


跟着我们:

广告


广告