Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:19 - 中文标准译本

19 第三天,你要赶快下去,到你在出事的日子曾经隐藏的那地方,在伊泽尔磐石旁边等着。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 到了后天,你要赶快去上次出事时躲藏的以色磐石那里。

参见章节 复制

和合本修订版

19 到第三日,就要走一段长路下去,去到你遇事那天所藏的地方,在以色磐石的旁边等候。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 你等三日,就要速速下去,到你从前遇事所藏的地方,在以色磐石那里等候。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 你等三日,就要速速下去,到你从前遇事所藏的地方,在以色磐石那里等候。

参见章节 复制

新译本

19 到后天,你要赶快下去,到你以前出事那天藏身的地方,在以色盘石旁边等候。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 后天傍晚时分,你到上次避难藏身的地方去,在以色磐石那里等着。

参见章节 复制




撒母耳记上 20:19
6 交叉引用  

扫罗吩咐他儿子约拿单和他众臣仆把大卫杀掉,但扫罗的儿子约拿单非常喜爱大卫。


约拿单告诉大卫说:“我父亲扫罗想要杀你,所以明天早晨你要小心,留在一个隐秘处躲藏。


约拿单对他说:“明天是新月节,人们会问起你,因为你的座位空着。


我会向磐石旁边射三支箭,就像射向靶子那样。


到了清晨,约拿单按着与大卫的约定,出去到田野里,有一个小少年跟着他。


大卫对约拿单说:“看哪,明天是新月节,我应该与王一同坐席吃饭。但请让我离开,躲藏在田野里,直到后天傍晚。


跟着我们:

广告


广告