Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:17 - 中文标准译本

17 约拿单因着对大卫的爱,就让大卫再次起誓,因为他爱大卫如同爱自己的性命。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 约拿单因为像爱自己一样爱大卫,便叫他再次起誓。

参见章节 复制

和合本修订版

17 约拿单因爱大卫如同爱自己的性命,就叫他再起誓。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 约拿单因爱大卫如同爱自己的性命,就使他再起誓。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 约拿单因爱大卫如同爱自己的性命,就使他再起誓。

参见章节 复制

新译本

17 约拿单由于爱大卫,就使大卫再起誓;他爱大卫如同爱自己的命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 约拿单要大卫重新发誓爱他,因为他爱大卫就像爱自己一样。

参见章节 复制




撒母耳记上 20:17
7 交叉引用  

我兄约拿单哪,我为你悲痛! 你曾使我极其欣喜, 你对我的爱比女人的爱更奇妙。


朋友会时时关爱, 兄弟为患难而生。


朋友太多的人,会受损害; 但有一知己,比兄弟更亲密。


如果你的同母兄弟,或者你的儿女、你怀中的妻子、你知心的朋友,暗中怂恿你说:“我们去服事别的神吧”——那是你和你祖先不认识的,


大卫和扫罗说完了话以后,约拿单的心就与大卫的心相契合,约拿单爱他如同爱自己的性命。


约拿单与大卫结为盟友,因为他爱大卫如同爱自己的性命。


跟着我们:

广告


广告