Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:10 - 中文标准译本

10 大卫问约拿单:“要是你父亲严厉地回应你,谁来告诉我呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 大卫说:“你父亲如果向你发怒,谁来告诉我呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

10 大卫对约拿单说:“你父亲若严厉回答你,谁来告诉我呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 大卫对约拿单说:「你父亲若用厉言回答你,谁来告诉我呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 大卫对约拿单说:「你父亲若用厉言回答你,谁来告诉我呢?」

参见章节 复制

新译本

10 大卫对约拿单说:“如果你父亲严厉地回答你,谁来告诉我呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 大卫又问: “如果你父亲厉声申斥你,谁能来通知我呢?”

参见章节 复制




撒母耳记上 20:10
10 交叉引用  

“那地的主人向我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的人。


约瑟一看见自己的哥哥们,就认出了他们,却对他们装作陌生人,向他们说严厉的话,问道:“你们从哪里来?” 他们回答:“我们是从迦南地来,是来买粮的。”


王严厉地回应了民众。他不采纳长老们给他提的建议,


穷人苦苦哀求, 富人凶狠回应。


约拿单对大卫说:“走,我们出去到田野里!”他们两个人就出去到了田野。


约拿单说:“你绝不会有事的!况且如果我确实知道我父亲已经决意要加害你,我会不告诉你吗?”


纳巴尔回应大卫的仆人们说:“大卫是谁?耶西的儿子是谁?如今从主人那里逃走的仆人很多。


纳巴尔的仆人中有一个年轻人告诉纳巴尔的妻子娅比盖说:“看哪,大卫从旷野派遣使者来向我们的主人问安,主人却辱骂了他们。


现在请你想好,看看该做什么,因为祸患一定会临到我们主人和他的全家。他是个恶劣的人,无法与他说话。”


跟着我们:

广告


广告