Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 19:24 - 中文标准译本

24 他脱下衣服,也在撒母耳面前说神言,整日整夜赤身躺卧。因此人们说:“难道扫罗也算在先知中吗?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 他脱下自己的衣服,在撒母耳面前说起预言来。他赤身躺了一天一夜。因此有句俗语说:“扫罗也在先知当中吗?”

参见章节 复制

和合本修订版

24 他也脱了衣服,也在撒母耳面前受感说话,一日一夜赤身躺卧。因此有人说:“扫罗也在先知中吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 他就脱了衣服,在撒母耳面前受感说话,一昼一夜露体躺卧。因此有句俗语说:「扫罗也列在先知中吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 他就脱了衣服,在撒母耳面前受感说话,一昼一夜露体躺卧。因此有句俗语说:「扫罗也列在先知中吗?」

参见章节 复制

新译本

24 他脱掉了自己的衣服,也在撒母耳面前受感说话。那一日,他整天整夜赤着身子躺着,因此有一句俗语说:“扫罗也列在先知中吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 他在撒母耳面前脱掉衣服,也说起预言来,光着身子躺了整整一天一夜。 这就是俗语流传说“扫罗也算先知吗?”的来由。

参见章节 复制




撒母耳记上 19:24
10 交叉引用  

大卫束着细麻布的以弗得,在耶和华面前极力跳舞。


大卫回去要祝福自己的家人时,扫罗的女儿米甲出来迎接大卫,她说:“今天以色列王多么光彩啊!竟然在臣仆们的婢女眼前露体,如同一个下贱人赤身露体。”


那时,耶和华藉着亚摩斯的儿子以赛亚发话——而此前,耶和华吩咐以赛亚:“去吧,解掉你腰间的麻布,脱下你脚上的鞋子”;以赛亚就这样做,裸体赤足行走——


这听到神的话语之人, 看到全能者的异象, 俯伏着,双眼被开启, 他的宣告如下:


所有听见的人都十分惊讶,说:“这不就是那个在耶路撒冷残害了那些求告这名的人吗?而且他来到这里,不就是为要捆绑他们,带到祭司长们那里吗?”


耶和华的灵会大大临到你,你就会与他们一同说神言,转变为另一个人。


撒母耳直到死的日子,再也没有见扫罗,但撒母耳为扫罗悲恸。耶和华后悔立扫罗为以色列的王。


第二天,从神那里来的搅扰之灵大大临到扫罗,他在宫殿中说神言。大卫一如往日手弹竖琴,扫罗手里拿着长矛,


跟着我们:

广告


广告