Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 19:20 - 中文标准译本

20 扫罗就派人去捉拿大卫。他们看见一队先知正在说神言,撒母耳站在前头带领他们。神的灵临到扫罗派来的人身上,他们也说神言。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 就派人去捉拿他。扫罗的人看到一群先知在说预言,撒母耳在当中带领他们。上帝的灵也临到扫罗的人,他们也说起预言来。

参见章节 复制

和合本修订版

20 扫罗派一些使者去捉拿大卫。去的人见一队先知受感说话,撒母耳站在当中领导他们,扫罗派去的使者也受上帝的灵感动说话。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 扫罗打发人去捉拿大卫。去的人见有一班先知都受感说话,撒母耳站在其中监管他们;打发去的人也受上帝的灵感动说话。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 扫罗打发人去捉拿大卫。去的人见有一班先知都受感说话,撒母耳站在其中监管他们;打发去的人也受 神的灵感动说话。

参见章节 复制

新译本

20 于是扫罗派人去捉大卫。派去的人看见一群先知正在受感说话,撒母耳站着带领他们。那时, 神的灵也临到扫罗的使者身上,他们都受感说话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 他又派人去捉拿大卫。然而,当他派去的人看见撒母耳站在那里领着一群先知演说预言的时候,主的灵突然降到他们身上。他们也跟着说起预言来。

参见章节 复制




撒母耳记上 19:20
13 交叉引用  

“此后,我要把我的灵倾注在所有的人身上, 你们的儿女要说预言, 你们的老年人要做异梦, 你们的年轻人要见异象。


巴兰举目,看见以色列按各自的支派安居,神的灵就临到他身上。


法利赛人听到了众人私下议论耶稣的这些事。于是祭司长们和法利赛人就派差役们去抓他。


可是那做先知传道的是对人说,为要造就、鼓励和安慰人。


他来到那座山,看哪,有一队先知迎见他。神的灵大大临到他,他就在他们中间说神言。


扫罗派人到大卫家去监视他,要在清晨杀他。大卫的妻子米甲警告大卫说:“你今夜如果不逃命,明天就会被杀死。”


扫罗派人去捉拿大卫时,米甲说:“他生病了。”


有人向扫罗报告说:“看哪,大卫在拉玛的纳约特。”


有人报告给扫罗,他就派遣另外一些人去,结果他们也说神言。扫罗第三次再派人去,他们也说神言。


跟着我们:

广告


广告