Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 19:2 - 中文标准译本

2 约拿单告诉大卫说:“我父亲扫罗想要杀你,所以明天早晨你要小心,留在一个隐秘处躲藏。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 便告诉他,说:“我父亲要杀你,明天早上你要小心,找个僻静的地方躲起来。

参见章节 复制

和合本修订版

2 约拿单告诉大卫说:“我父扫罗想要杀你,现在你要小心,明日早晨留在一个僻静的地方藏起来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 约拿单告诉大卫说:「我父扫罗想要杀你,所以明日早晨你要小心,到一个僻静地方藏身。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 约拿单告诉大卫说:「我父扫罗想要杀你,所以明日早晨你要小心,到一个僻静地方藏身。

参见章节 复制

新译本

2 约拿单告诉大卫:“我父亲扫罗正设法要杀死你。所以明天早晨你要小心,留在隐密的地方里,躲藏起来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 就去告诉大卫: “我父亲扫罗要寻机杀害你。明天早晨你要提防,找个地方躲起来。

参见章节 复制




撒母耳记上 19:2
11 交叉引用  

至于这地上的圣民,他们都是尊贵的, 是我全部的喜乐。


朋友会时时关爱, 兄弟为患难而生。


保罗的外甥听见了这埋伏的事,就过来进了营楼告诉保罗。


但他们的阴谋却被扫罗知道了。于是他们就日夜严守着各城门,要杀掉他。


扫罗吩咐他儿子约拿单和他众臣仆把大卫杀掉,但扫罗的儿子约拿单非常喜爱大卫。


我会出去,到你所在的那田野中,站在我父亲旁边,对我父亲说起你。我看到什么,就会告诉你。”


约拿单回答他:“绝对没有,你不会死的。看哪,我父亲做事,无论大小没有不告诉我的,我父亲怎么会向我隐瞒这事呢?没有这样的事!”


大卫对约拿单说:“看哪,明天是新月节,我应该与王一同坐席吃饭。但请让我离开,躲藏在田野里,直到后天傍晚。


跟着我们:

广告


广告