撒母耳记上 14:28 - 中文标准译本28 军兵中有人告诉他说:“你父亲让大家郑重起誓说:‘今天吃东西的人,是受诅咒的!’所以军兵就疲乏了。” 参见章节圣经当代译本修订版28 有个士兵告诉约拿单,说:“你父亲曾叫众人郑重起誓,‘今天吃东西的人必受咒诅。’所以众人很疲惫。” 参见章节和合本修订版28 百姓中有一人对他说:“你父亲曾叫百姓严严地起誓说,今日吃东西的人必受诅咒;因此百姓就疲乏了。” 参见章节新标点和合本 上帝版28 百姓中有一人对他说:「你父亲曾叫百姓严严地起誓说,今日吃什么的,必受咒诅;因此百姓就疲乏了。」 参见章节新标点和合本 - 神版28 百姓中有一人对他说:「你父亲曾叫百姓严严地起誓说,今日吃什么的,必受咒诅;因此百姓就疲乏了。」 参见章节新译本28 众民中有一个人说:“你父亲曾经叫众人严严地起誓说:‘今天吃食物的,那人必受咒诅。’所以众人都疲乏了。” 参见章节圣经–普通话本28 一个士兵告诉他: “你父亲用严厉的誓言约束部队,说: ‘谁今天敢吃东西,谁就要受诅咒!’所以现在战士们都饿得发昏了!” 参见章节 |