Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 11:7 - 中文标准译本

7 他牵来一对牛,把它们切成块,藉着使者们的手送到以色列全境,说:“凡是不出来跟随扫罗和撒母耳的,他的牛也必被这样对待!”于是民众都惧怕耶和华,他们就出来,如同一人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 牵来两头牛,把它们切成碎块,然后派使者把碎块分发到以色列全境,并且宣布:“谁拒绝跟随扫罗和撒母耳出战,他的牛就要被砍成这样。”耶和华使百姓充满恐惧,他们都同心合意地响应。

参见章节 复制

和合本修订版

7 他把一对牛切成小块,吩咐使者传送到以色列全境,说:“凡不出来跟随扫罗和撒母耳的,就必这样待他的牛。”耶和华使百姓惧怕,他们就都出来如同一人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 他将一对牛切成块子,托付使者传送以色列的全境,说:「凡不出来跟随扫罗和撒母耳的,也必这样切开他的牛。」于是耶和华使百姓惧怕,他们就都出来,如同一人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 他将一对牛切成块子,托付使者传送以色列的全境,说:「凡不出来跟随扫罗和撒母耳的,也必这样切开他的牛。」于是耶和华使百姓惧怕,他们就都出来,如同一人。

参见章节 复制

新译本

7 他牵来一对牛,把牠们切成碎块,交给使者,送到以色列的全境去,说:“不出来跟从扫罗和撒母耳的,他的牛也必受到这样的对待。”因众民惧怕耶和华,他们就都出来,如同一人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 他牵出一对牛,把它们砍成碎块,命令使者将这些碎肉遍示全以色列,宣称: “谁敢不听从扫罗和撒母耳的命令,他的牛就要像这样被砍成碎块!” 主使民众畏惧,他们不约而同地行动起来。

参见章节 复制




撒母耳记上 11:7
8 交叉引用  

然后他们起程了。神使周围城邑的人都感到恐惧,因此他们就不追赶雅各的儿子们。


他们又攻破了基拉耳周围所有的城镇,当时各城都陷入对耶和华的恐惧。他们掠夺所有的城镇,因为城中有大量财物。


犹大四围之地的列国都惧怕耶和华,不与约沙法争战。


现在,你们要敬畏耶和华,行事谨慎,因为耶和华我们的神没有不义,不偏待人也不接受贿赂。”


万军之耶和华是你们要尊为圣的, 他才是你们要怕的,也是你们要畏惧的。


回到家里,他拿来刀,扶住他的妾,把她的尸体切成十二块,送到以色列全境。


于是全体以色列人出动,从但直到比尔-谢巴,还有基列地,会众如同一人聚集到米斯巴,到耶和华面前。


跟着我们:

广告


广告