Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 4:16 - 中文标准译本

16 我第一次为自己辩护的时候,没有一个人来支持我,大家都离弃了我;愿这事不算在他们身上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 我第一次在法庭申辩的时候,没有人帮助我,众人都离弃了我,但愿他们不会因此而获罪。

参见章节 复制

和合本修订版

16 我初次上诉时,没有人前来帮助,竟都离弃了我,但愿这罪不归在他们身上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 我初次申诉,没有人前来帮助,竟都离弃我;但愿这罪不归与他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 我初次申诉,没有人前来帮助,竟都离弃我;但愿这罪不归与他们。

参见章节 复制

新译本

16 我第一次申辩的时候,没有一个人支持我,反而离弃我。但愿这罪不要归在他们身上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 我第一次为自己辩护时,没人来帮助我,相反,他们都抛弃了我,愿上帝不要加罪于他们。

参见章节 复制




提摩太后书 4:16
16 交叉引用  

这时候,所有的门徒都离开他逃跑了。


当他们把你们带到会堂,或带到统治者和掌权者面前的时候,不要忧虑怎样申辩或说什么。


看哪,时候就要到了,而且已经到了!你们要被驱散,每个人到自己的地方,留下我一个人。其实我不是独自一人,因为父与我同在。


“各位父老兄弟,现在请听我的申辩。”


我回答他们:在被告还没有与原告当面对质,并且对被控罪名还没有获得申辩机会以前,就把被告交出去,这不符合罗马人的规矩。


然后他跪下,大声呼喊:“主啊,不要把这罪归于他们。”说了这话,他就睡了。


不做不合宜的事,不求自己的益处, 不轻易动怒,不计算人的恶,


对那些评断我的人,我的辩护是这样的:


看哪,原来正是这件事——你们按神的意思忧伤——在你们里面带来了何等的殷勤、分辩、义愤、敬畏、渴望、热心和惩罚。你们在各方面都证明了自己在那件事上是纯洁的。


前者传讲基督是出于争竞,不是出于真诚,想要在我的捆锁中,增加我的患难。


我理当这样思念你们大家,因为你们常把我放在心上;无论我是在捆锁当中,还是在为福音辩护或做见证的时候,你们都是在恩典上与我一同有份。


你知道,所有在亚细亚省的人都背弃了我,其中有弗格洛斯和赫莫杰尼。


因为迪马斯爱上了现今的世代,就离弃我到帖撒罗尼迦去了;克勒斯克到加拉太去,提多到达尔马提亚去了,


你也要提防他,因为他极力抵挡我们的话。


只要你们心里尊主基督为圣,无论谁要你们对你们里面的盼望做个交代,你们都要随时预备好答复他;


跟着我们:

广告


广告