Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 4:14 - 中文标准译本

14 铜匠亚历山大对我做了很多恶事;主将照着他的行为回报他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 铜匠亚历山大做了许多恶事害我,主必按他的所作所为报应他。

参见章节 复制

和合本修订版

14 铜匠亚历山大多方害我;主必照他所行的报应他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 铜匠亚历山大多多地害我;主必照他所行的报应他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 铜匠亚历山大多多地害我;主必照他所行的报应他。

参见章节 复制

新译本

14 铜匠亚历山大作了许多恶事陷害我,主必按着他所行的报应他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 铜匠亚历山大害我不浅,主会根据他的表现报应他的。

参见章节 复制




提摩太后书 4:14
18 交叉引用  

我虽然被膏立为王,今天却软弱;这些人——洗鲁雅的儿子们强硬得令我作难。愿耶和华照着恶人所行的恶,报应恶人!”


求你照着他们的作为, 照着他们所行的邪恶对待他们; 求你照着他们手所做的对待他们, 把他们应得的报应加给他们!


主啊,慈爱也在于你, 你必照着各人所做的回报他。


耶和华啊,你必照着他们手所做的, 把他们应得的报应加给他们!


各位蒙爱的人哪,不要自己报复,宁可给神的震怒留地步,因为经上记着:“主说:报应在我,我将回报。”


神将照着各人的行为回报各人:


神既然真是公义的,当主耶稣与他有大能的天使们一起从天上显现的时候,他就要以患难回报那些加患难给你们的人,


其中有希米奈奥和亚历山大。我已经把他们交给了撒旦,这是为要他们受惩罚不再说亵渎的话。


你也要提防他,因为他极力抵挡我们的话。


如果有人看见自己的弟兄在犯不至于死的罪,就应该为他祈求;这样,神将把生命赐给他,就是给那些犯不至于死的罪的人。有一种罪是至于死的;关于那种罪我不说要祈求。


上天哪、圣徒们、使徒们、先知们哪,你们应当因她欢喜! 因为神已经向她施行审判,为你们惩罚她!”


她怎样待人,你们也要怎样待她, 并照着她的行为加倍地报应她; 你们要在她混合酒的杯子里, 加倍地混合给她喝。


他们大声呼喊说:“神圣、真实的主啊!你不施行审判,不为我们的血向住在地上的人讨回公道,还要多久呢?”


“愿耶和华在你我之间做判断,愿耶和华在你身上为我施行报应,但我的手绝不敌对你。


跟着我们:

广告


广告