Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 2:10 - 中文标准译本

10 所以,我为了那些蒙拣选的人忍受一切,好让他们也能得到那在基督耶稣里的救恩和永恒的荣耀。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 我为了上帝的选民忍受一切痛苦,使他们可以获得在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。

参见章节 复制

和合本修订版

10 所以,我为了选民事事忍耐,为使他们也能得到那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 所以,我为选民凡事忍耐,叫他们也可以得着那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 所以,我为选民凡事忍耐,叫他们也可以得着那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。

参见章节 复制

新译本

10 因此,我为了选民忍受一切,好叫他们也可以得着在基督耶稣里的救恩,和永远的荣耀。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 我为了上帝的选民忍受一切,是为了让他们伴随着永恒的荣耀,也在基督耶稣中得到拯救。

参见章节 复制




提摩太后书 2:10
29 交叉引用  

要知道,找到我的,就找到生命, 他也从耶和华蒙了恩典;


如果那些日子不被减少,就没有一个人能得救。可是为了那些蒙拣选的人,那些日子将被减少。


因为假基督们和假先知们会出现,行大神迹和奇事,如果有可能,甚至迷惑那些蒙拣选的人。


在嘹亮的号角声中,他要差派他的天使们从四方,从天这边到天那边,召集他所拣选的人。


难道神绝不会给那些他所拣选、日夜向他呼求的人主持公道吗?难道神会耽误帮助他们吗?


彼得却否认说:“你这个女人哪,我不认识他!”


而且不仅是替犹太民族死,也是要把神的那些四散的儿女都召集合一。


父啊, 我在哪里,愿你所赐给我的人也能与我在哪里, 好让他们能看见你所赐给我的荣耀, 因为你在创世以前就爱我了。


我为他们祈求。 我不是为世人, 而是为你所赐给我的人祈求, 因为他们是你的。


对那些恒心行善,寻求荣耀、尊贵、不朽的,就以永恒的生命回报他们;


再者,如果这是为要将他那荣耀的丰盛显明在这些得蒙怜悯的器皿,就是他早已预备要归于荣耀的器皿上,那又怎么样呢?


实际上,在神的智慧中,世界既然凭智慧不认识神,神就乐意藉着传道的愚拙,拯救那些相信的人。


对软弱的人,我就成为软弱的人,为了赢得软弱的人。对什么样的人,我就成为什么样的人,一定要拯救一些人。


我们如果受患难,是为了你们的安慰和救恩;我们如果受安慰,也是为了你们的安慰;这安慰有功效,使你们能忍耐与我们所受的同样苦难。


所以为了你们的灵魂,我会极其乐意地付出,甚至完全付出。难道我爱你们越多,就越少得到你们的爱吗?


的确,这一切都是为了你们的缘故,好让恩典藉着更多的人而增多,使感谢充实满溢,归于神的荣耀。


原来我们这暂时、轻微的患难,正为我们带来极重无比、永恒的荣耀。


所以,我请求你们,不要因我为你们所受的患难而丧胆;这患难是你们的荣耀。


如今我为你们受苦难,感到欢喜;并且我为基督的身体,就是教会,要在我的肉体上补满基督患难的缺欠。


神愿意在外邦人中,让他们明白什么是这奥秘的荣耀的丰盛;那就是:基督在你们里面,他是荣耀的盼望!


因为神不是预定我们到震怒里面,而是预定我们藉着我们的主耶稣基督获得救恩。


为此,神也藉着我们的福音召唤了你们,使你们获得我们主耶稣基督的荣耀。


照着神的旨意,按着在基督耶稣里的生命应许,做基督耶稣使徒的保罗,


所以我的儿子啊,你要藉着在基督耶稣里的恩典得以刚强。


做为基督耶稣的好士兵,你要与我同受苦难。


我保罗做神的奴仆、耶稣基督的使徒,是为了神所拣选之人的信仰,以及那带来敬神的真理知识;


你们从前不是子民, 但如今却是神的子民; 从前没有蒙怜悯, 但如今却蒙了怜悯。


然而,那赐一切恩典的神,就是在基督耶稣里召唤你们进入他永恒荣耀的那一位,在你们暂时受苦之后,将亲自使你们完备、坚固、刚强、根基稳固。


跟着我们:

广告


广告