Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 1:13 - 中文标准译本

13 你要藉着在基督耶稣里的信和爱,把你从我所听到的健全话语,做为规范好好持守。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 你要以在基督耶稣里的信心和爱心,把从我这里听到的纯正教导当作典范遵守,

参见章节 复制

和合本修订版

13 你从我听到那健全的言论,要用在基督耶稣里的信心和爱心常常守着,作为规范。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 你从我听的那纯正话语的规模,要用在基督耶稣里的信心和爱心,常常守着。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 你从我听的那纯正话语的规模,要用在基督耶稣里的信心和爱心,常常守着。

参见章节 复制

新译本

13 你要靠着在基督耶稣里的信心和爱心,常常坚守从我这里听过的话,作为纯正话语的模范;

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 要遵守你从我这里听到的教导并奉为准则,要怀着对基督耶稣的爱心和信仰去做这些事。

参见章节 复制




提摩太后书 1:13
30 交叉引用  

你当买真理、智慧、管教和悟性, 不可卖掉它们!


对于持守她的,她就是生命树; 持定她的人被称为有福。


我儿啊,你要谨守真知和谋略, 不要让它们离开你的眼目!


你要持守训导,不要放弃; 要谨守智慧,因为她是你的生命。


谋略和真知在我; 我就是悟性,大能也在我。


是愚妄人的导师,是小孩子的教师,拥有着律法上知识和真理的规范,


感谢神!虽然你们过去是罪的奴仆,但现在却从心里顺从了所传给你们的教导内容,


只是你们行事为人要配得上基督的福音,好让我无论是来见你们,还是不在你们那里的时候,都可以听到有关你们的事,就是你们怀有一个心志站立得稳,同心合意地为福音的信仰一起奋战;


凡是你们在我身上所学到的、所领受的、所听到的、所看到的,这些事你们就当实行。这样,赐平安的神就会与你们同在。


因为我们听说了你们在基督耶稣里的信仰,以及对所有圣徒所怀的爱——


却要凡事分辨, 要持守美善,


淫乱的、同性恋的、拐卖人口的、说谎的、起假誓的,以及其他任何反对健全教义的人。


而且我们主的恩典,随着在基督耶稣里的信心和爱心,格外增多。


如果有人传讲别的教义,不符合我们主耶稣基督的健全话语以及那合乎敬神的教导,


照着神的旨意,按着在基督耶稣里的生命应许,做基督耶稣使徒的保罗,


你要藉着住在我们里面的圣灵,保守那所受的美好托付。


你要把那些在许多见证人面前从我所听见的,交托给那些忠心可靠、又有能力教导别人的人。


至于你,你当持守所学到、所确信的,因为你知道是从哪些人学的;


因为时候将到,人们容忍不了健全的教义,反要顺着自己的欲望,为自己的耳朵能被呵痒得舒服,去召聚许多教师。


坚守那合乎教导的信实话语;这是为了要他不但能用健全的教义劝勉人,而且能使那些反对的人知罪。


至于你,你所讲的要与健全的教义相宜:


要用无可指责的健全话语,使反对的人在我们的事上因没有坏话可说,就感到羞愧。


让我们毫不动摇地持守所告白的盼望,因为向我们应许的那一位是信实的;


但基督是做为儿子,忠心管理神的家。如果我们持守所确信的和所夸耀的盼望,我们就是神的家。


所以,我们既然有一位已经越过了诸天的、尊贵的大祭司——神的儿子耶稣,我们就要持守信仰告白;


各位蒙爱的人哪,我一直十分殷切地要写信给你们,谈论我们共有的救恩;我感到有必要写信鼓励你们,为曾经一次性地托付给圣徒们的信仰而努力争战,


不过你们应当持守你们所拥有的,直到我来。


我快要来了!你应当持守你所拥有的,免得有人拿走你的冠冕。


所以你应当记住你所领受、所听见的是什么;你应当持守,应当悔改。如果你不警醒,我就要来临,就像贼来临那样;而你绝不会知道我什么时候临到你。


跟着我们:

广告


广告