Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太前书 5:7 - 中文标准译本

7 你当吩咐这些事,好使她们无可指责。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 你当教导众人这些事,好叫他们无可指责。

参见章节 复制

和合本修订版

7 这些事,你要嘱咐她们,让她们无可指责。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 这些事你要嘱咐她们,叫她们无可指责。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 这些事你要嘱咐她们,叫她们无可指责。

参见章节 复制

新译本

7 这些事你要嘱咐她们,使她们无可指摘。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 你要把这些指示告诉给她们,免得让人批评她们。

参见章节 复制




提摩太前书 5:7
7 交叉引用  

好使你们成为无可指责、纯洁无伪的人,在这扭曲、败坏的世代中,做神毫无瑕疵的儿女;在这世代中,要像星星的光辉一样照耀在世上。


我往马其顿省去的时候,曾经劝你继续留在以弗所,好让你吩咐某些人不可传讲别的教义,


你当吩咐并教导这些事。


对那些今世富有的人,你当吩咐他们不可高傲自大,也不可把盼望寄托在靠不住的财富上,而要寄托在神身上,神把万物丰丰富富地赐给我们享受。


我在神、基督耶稣面前,就是将要审判活人、死人的那一位面前,藉着他的显现和他的国度郑重地劝诫你:


这见证是真实的。因这理由,你要严厉地责备他们,好使他们在信仰上健全,


你要讲说这些,充分地使用权威来劝勉、责备;不要让任何人轻看你。


跟着我们:

广告


广告