Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太前书 5:20 - 中文标准译本

20 对那些继续犯罪的,你要当众责备他们,好使其他的人也有所惧怕。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 那些一直犯罪的人,你要当众责备他们,以警戒众人。

参见章节 复制

和合本修订版

20 继续犯罪的人,要在众人面前责备他,使其余的人也有所惧怕。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 犯罪的人,当在众人面前责备他,叫其余的人也可以惧怕。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 犯罪的人,当在众人面前责备他,叫其余的人也可以惧怕。

参见章节 复制

新译本

20 常常犯罪的,你要当众责备他们,使其余的人也有所惧怕。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 要当众斥责那些坚持犯罪的人,使其他人得到警告。

参见章节 复制




提摩太前书 5:20
15 交叉引用  

“不可心里恨恶你的弟兄;你可以坦诚地责备你的同胞,以免因他承担罪过。


所有住在以弗所的犹太人和希腊人,都知道了这件事,恐惧就临到了他们每个人,主耶稣的名因此被尊为大。


全教会和所有听到这些事的人都大为恐惧。


阿纳尼亚听见这话,就仆倒断了气;所有听到这事的人都大为恐惧。


看哪,原来正是这件事——你们按神的意思忧伤——在你们里面带来了何等的殷勤、分辩、义愤、敬畏、渴望、热心和惩罚。你们在各方面都证明了自己在那件事上是纯洁的。


你们不要参与那些属黑暗结不出果子的事,反而要把那些事揭露出来,


这样,全以色列都将听到而害怕,你们中间再不会有人做这样的恶事了。


这样,全体民众听见了就会害怕,不再擅自行事了。


这样,其余的人听见了就会害怕,再也不会在你们中间做这样的恶事了。


全城的人就要用石头砸死他。你要把这邪恶从你们中间除尽。这样,全以色列听见了就会害怕。


其中有希米奈奥和亚历山大。我已经把他们交给了撒旦,这是为要他们受惩罚不再说亵渎的话。


你要传福音,无论得时不得时,总要坚持;要以极大的耐心和各样的教导责备人、告诫人、鼓励人,


这见证是真实的。因这理由,你要严厉地责备他们,好使他们在信仰上健全,


你要讲说这些,充分地使用权威来劝勉、责备;不要让任何人轻看你。


跟着我们:

广告


广告