Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太前书 5:17 - 中文标准译本

17 那些好好带领了信徒的长老,尤其是在传道和教导上劳苦做工的,应该被看为配得加倍的尊重。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 那些善于管理教会的长老,尤其是那些辛勤传道和教导人的,理当得到加倍的敬养。

参见章节 复制

和合本修订版

17 善于督导教会的长老,尤其是勤劳讲道教导人的,应该得到加倍的敬奉。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 那善于管理教会的长老,当以为配受加倍的敬奉;那劳苦传道教导人的,更当如此。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 那善于管理教会的长老,当以为配受加倍的敬奉;那劳苦传道教导人的,更当如此。

参见章节 复制

新译本

17 那些善于治理教会的长老,尤其是那些在讲道和教导上劳苦的长老,你们应当看他们是配受加倍的敬重和供奉的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 善于领导教会的长老们应该配得上加倍的荣誉,特别是既当教师又传教的人。

参见章节 复制




提摩太前书 5:17
41 交叉引用  

过去之后,以利亚对以利沙说:“我从你身边被接走之前,能为你做些什么?你只管求吧。” 以利沙回答:“愿你的灵双倍临到我!”


要对耶路撒冷说安心话, 向她宣告: 她的苦役已经结束, 她的罪债已被偿清; 她为自己的一切罪恶, 已经从耶和华的手中双倍受罚了。”


有盼望的被囚者啊, 你们要返回堡垒! 我今天宣告: 我必双倍回报你。


你们和你们的家人可以在任何地方吃它,因为这是你们的酬报,以回报你们在会幕里的服事。


看哪,我已经预先告诉你们了!


你们当住在那一家,吃喝他们所供给的,因为工人配得自己的酬报。不要从这家搬到那家。


主说:“究竟谁是那又忠心又聪明的管家——受主人委任统管他家人、按时分发粮食的人呢?


我派你们去收你们未曾劳苦的;别人劳苦了,你们也进入了他们的劳苦中。”


他们就这么做了,由巴拿巴和扫罗经手,把所捐献的送到长老们那里。


在一切事上,我都给你们做了榜样:必须这样地劳苦做工来扶助软弱的人,并且要记住主耶稣自己说过的话:‘施比受更加蒙福。’”


他们十分尊重我们;开船的时候,还送上所需要的东西。


如果是劝勉的,就用在劝勉上; 分享的,要慷慨; 带领的,要殷勤; 怜悯人的,要甘心乐意。


确实,他们是乐意的,不过这也是他们的责任,因为外邦人如果分享了犹太人属灵的事,也就应该在物质的事上服事犹太人。


请问候在主里劳苦的特鲁菲娜和特鲁弗萨。 请问候亲爱的佩西丝,她在主里多多劳苦。


但藉着神的恩典,我成了现在的我,并且神赐给我的恩典没有落空。不但如此,我比任何使徒更加劳苦做工;其实不是我,而是与我同在的神的恩典。


要服从这样的人,以及所有和他们一同工作、一同劳苦的人。


实际上,我们是神的同工;你们是神的田地,是神的建筑物。


我们做为神的同工,也恳求你们:不可白受神的恩典。


在这话语上受教导的,就应该将一切美物与教导他的人分享。


在他变卖家产的所得以外,他还可以享用与他们同等的份额。


你们要持守生命的话语,好让我在基督的日子里可以夸耀我所奔跑的没有落空,我所劳苦的也没有落空。


因此,你们要在主里满怀喜乐地欢迎他,也要敬重这样的人,


是的,我真诚的同伴哪!我也请求你帮助她们两位。她们在福音工作上曾经与我、克莱门斯,和我的其他同工们一起奋战,这些人的名字都在生命册上。


但如果有人不知道怎么带领自己的家,他怎么能照顾神的教会呢?


事实上,我们劳苦、争战正是为此,因为我们把盼望寄托于永生的神——他是所有人的救主,尤其是信徒的救主。


不要忽视在你里面的恩赐;这恩赐是藉着预言,随着长老们的按手赐给你的。


你要留意自己和自己的教导,在这些事上要有恒心,因为这样做,不但能救你自己,也能救那些听从你的人。


如果你把这些事向弟兄们指出来,你就是基督耶稣的好仆人,藉着信仰的话语,以及你所跟从的美善教导得着培养。


除非有两三个见证人,否则你不可受理对长老的控告。


要尊重那些真正的寡妇。


劳苦做工的农夫,应该先享受果实。


你要传福音,无论得时不得时,总要坚持;要以极大的耐心和各样的教导责备人、告诫人、鼓励人,


你们要信任那些带领你们的人,要服从他们,因为他们做为要交账的人,要为你们的灵魂时刻警醒。你们要让他们能怀着喜乐的心做这事,而不至叹息,因为让他们叹息,对你们并没有益处。


请问候所有带领你们的人和所有的圣徒。从意大利来的那些人也问候你们。


你们当记住那些带领你们、把神的话语传给你们的人;要仔细观察他们行事为人的结果,效法他们的信仰。


跟着我们:

广告


广告