提多书 1:6 - 中文标准译本6 如果有人是无可指责的;只做一个妇人的丈夫;儿女是信徒,没有被控告为放荡或不服从,你就可以委任。 参见章节圣经当代译本修订版6 做长老的必须无可指责,只有一位妻子,儿女都信主、没有放荡不羁的行为。 参见章节和合本修订版6 若有无可指责的人,只作一个妇人的丈夫,儿女也是信主的,没有人告他们放荡,不受约束,就可以设立。 参见章节新标点和合本 上帝版6 若有无可指责的人,只作一个妇人的丈夫,儿女也是信主的,没有人告他们是放荡不服约束的,就可以设立。 参见章节新标点和合本 - 神版6 若有无可指责的人,只作一个妇人的丈夫,儿女也是信主的,没有人告他们是放荡不服约束的,就可以设立。 参见章节新译本6 如果有人无可指摘,只作一个妻子的丈夫,儿女都信主,也没有人控告他们放荡或不受约束,才可以作长老。 参见章节圣经–普通话本6 如果一个人品行无可指责,只有一个妻子,他的孩子又是信徒,并且也没有因为生活放荡、不守规矩而受到指责,他就可以受到任命。 参见章节 |