Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




彼得后书 2:5 - 中文标准译本

5 既然神也没有顾惜上古的世界,使洪水临到那不敬神的世界,只保守了义的传道者挪亚一家八口;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 上帝也没有容忍远古的世代,曾用洪水淹灭了世上不敬虔的恶人,只留下传讲公义的挪亚和他的七位家人。

参见章节 复制

和合本修订版

5 既然上帝也没有宽容上古的世界,曾叫洪水临到那不敬虔的世界,只保护了报公义信息的挪亚一家八口;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 上帝也没有宽容上古的世代,曾叫洪水临到那不敬虔的世代,却保护了传义道的挪亚一家八口。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 神也没有宽容上古的世代,曾叫洪水临到那不敬虔的世代,却保护了传义道的挪亚一家八口。

参见章节 复制

新译本

5 神也没有姑息上古的世界,反而使洪水临到那不敬虔的世人,只保存了传义道的挪亚一家八口。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 上帝也没有宽容古人,而是用洪水淹没了那个充满不虔诚的人类的世界,只拯救了宣讲正义的诺亚和其他七个人。

参见章节 复制




彼得后书 2:5
12 交叉引用  

“看哪,我要使大洪水临到地上,要毁灭天下一切有生命气息、有血肉的,地上的一切都将断气!


以下是挪亚的家系记事:挪亚是个义人,在他的世代中是个纯全人;挪亚与神同行。


因着信,挪亚在那还看不见的事上得了神的指示,就动了敬畏的心,建造了一只方舟,以至于他的家人获救。藉着信,他定了世界的罪,自己也继承了从信而来的义。


藉着神的话语和水,当时的世界被水淹没就毁灭了;


跟着我们:

广告


广告