Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦后书 3:8 - 中文标准译本

8 也没有白吃过谁的饭。相反,我们辛苦劳碌、日夜做工,免得成为你们任何人的负担。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 也没有白吃谁的饭,而是昼夜辛勤工作,免得成为你们任何人的负担。

参见章节 复制

和合本修订版

8 也从未白吃人的饭,倒是辛苦劳碌,昼夜做工,免得使你们中间有人受累。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 也未尝白吃人的饭,倒是辛苦劳碌,昼夜做工,免得叫你们一人受累。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 也未尝白吃人的饭,倒是辛苦劳碌,昼夜做工,免得叫你们一人受累。

参见章节 复制

新译本

8 也没有白吃过谁的饭,反而辛苦劳碌,昼夜作工,免得加重你们任何一人的负担。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 也没有吃东西不付账,相反,我们日夜辛劳,为的是不给你们任何人增添负担。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦后书 3:8
14 交叉引用  

请让我们去约旦河边,各人从那里取一根木材,为我们在那里盖一个居住的地方。” 以利沙说:“你们去吧!”


她照看家中事务, 从不吃闲饭。


我们日用的食粮,愿你今天赐给我们。


因为与他们同业,就住在他们那里做工。原来他们是以制帐篷为业的。


你们自己也知道,我这双手供应了我和与我在一起之人的需要。


并且亲手劳苦做工。被人辱骂,我们就祝福;被人逼迫,我们就容忍;


难道我们没有权利吃喝吗?


我辛苦劳碌,经常失眠, 又饥又渴,经常缺食, 遭受寒冷,衣不蔽体。


我在你们那里有缺乏的时候,也没有成为任何人的负担,因为从马其顿省来的弟兄们补足了我的缺乏。在一切事上我都留意,不让自己成为你们的负担,将来也会留意。


偷窃的,不可再偷,反而要劳苦做工,亲手做有益处的事,好使自己能有所得,分给有需要的人。


弟兄们,你们记得我们的辛苦和劳碌:我们把神的福音传给你们的时候,我们日夜做工,免得成为你们任何人的负担。


你们要立定心志安静下来、做自己的事、亲手做工,正如我们曾经吩咐过你们的,


我们在主耶稣基督里吩咐并劝勉这样的人:要安静做工,吃自己的饭。


跟着我们:

广告


广告