Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦后书 2:6 - 中文标准译本

6 你们也知道,现在什么拦阻了他,好使他在所定的时候被显露出来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 现在,你们知道是什么拦阻他,使他到了所定的时间才出现。

参见章节 复制

和合本修订版

6 现在你们也知道那拦阻他的是什么,为要使他到了时机才出现。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 现在你们也知道,那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候才可以显露。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 现在你们也知道,那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候才可以显露。

参见章节 复制

新译本

6 现在你们也知道,那箝制他,使他到了时候才可以显露出来的是甚么。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 因此,你们现在知道是什么阻止了他的出现,以便他能够在适当的时刻出现。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦后书 2:6
4 交叉引用  

要知道,人用不公义抵挡真理,神的震怒就从天上显明在人的一切不敬虔和不公义上。


不要让任何人用任何方法把你们欺骗了;因为那日子来临以前,必定先有离道反教之事来到,并且那不法之人,就是那灭亡之子也会被显露出来。


其实这不法的奥秘已经在做工,只是要等到那现在拦阻他的不在其中,


然后这不法之人要被显露出来。主耶稣要以自己口中的气杀掉他,藉着自己来临的显现除去他。


跟着我们:

广告


广告