帖撒罗尼迦后书 2:6 - 中文标准译本6 你们也知道,现在什么拦阻了他,好使他在所定的时候被显露出来。 参见章节圣经当代译本修订版6 现在,你们知道是什么拦阻他,使他到了所定的时间才出现。 参见章节和合本修订版6 现在你们也知道那拦阻他的是什么,为要使他到了时机才出现。 参见章节新标点和合本 上帝版6 现在你们也知道,那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候才可以显露。 参见章节新标点和合本 - 神版6 现在你们也知道,那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候才可以显露。 参见章节新译本6 现在你们也知道,那箝制他,使他到了时候才可以显露出来的是甚么。 参见章节圣经–普通话本6 因此,你们现在知道是什么阻止了他的出现,以便他能够在适当的时刻出现。 参见章节 |