Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦后书 2:4 - 中文标准译本

4 他反对一切被称为神的,或受人敬拜的,他又高抬自己在这一切之上,甚至坐在神的圣所里宣称自己是神。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 他会抵挡主,高抬自己超过一切所谓的神明和人们崇拜的对象,甚至坐在上帝的殿中以上帝自居!

参见章节 复制

和合本修订版

4 那抵挡者高抬自己超过一切称为神明的,和一切受人敬拜的,甚至坐在上帝的殿里,自称为上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他是抵挡主,高抬自己,超过一切称为神的和一切受人敬拜的,甚至坐在上帝的殿里,自称是上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他是抵挡主,高抬自己,超过一切称为神的和一切受人敬拜的,甚至坐在 神的殿里,自称是 神。

参见章节 复制

新译本

4 他抵挡 神,抬举自己,高过一切称为神或受人敬拜的,甚至坐在 神的殿中,自称为 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 那不法之徒将反对任何称为上帝的或任何崇拜对象,并置自己于这一切之上,他甚至还会来到上帝的大殿,坐在宝座上,宣称自己就是上帝。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦后书 2:4
13 交叉引用  

埃及人不过是人,不是神; 他们的马不过是血肉,不是灵。 耶和华一伸手, 那帮助人的就会绊倒, 受帮助的也会仆倒, 他们都会一同灭绝。


“这王任意而行,自高自大,高抬自己超过一切神明,并说荒谬的话来敌对万神之神;他事事顺利,直到愤怒的时期终结,因为那被注定的事必成就。


他必在两海之间的荣美圣山上搭起他的王宫帐幕,但他的结局将要来到,没有人帮助他。


他必说话敌对至高者,折磨至高者的圣徒们,又企图更改所定的时候和法令;圣徒们将被交在他的手中一期、二期、半期。


“我正在注视这些犄角,看哪,有另一只小犄角在它们中间长出来,先前的那些犄角中有三只从它面前被连根拔出!看哪,这犄角上有眼睛,好像人的眼睛,又有说大话的口!


因为我边走边观察你们所敬拜的,发现一座祭坛上刻着‘献给不认识的神’;那么,我把你们所不认识而敬拜的这一位,现在传讲给你们。


因为,就算真有所谓的神明——无论在天上或在地上,好像有许多的“神”和许多的“主”——


跟着我们:

广告


广告