Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦前书 4:11 - 中文标准译本

11 你们要立定心志安静下来、做自己的事、亲手做工,正如我们曾经吩咐过你们的,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 你们要立志过安分守己的生活,亲手做工,正如我们以前吩咐你们的。

参见章节 复制

和合本修订版

11 要立志过安静的生活,管自己的事,亲手做工,正如我们从前吩咐你们的,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 又要立志作安静人,办自己的事,亲手做工,正如我们从前所吩咐你们的,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 又要立志作安静人,办自己的事,亲手做工,正如我们从前所吩咐你们的,

参见章节 复制

新译本

11 又要立志过安静的生活,办自己的事,亲手作工,正如我们从前吩咐过你们,

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 把过和平安宁的生活看作是一种荣誉,要像我们吩咐你们的那样,关心自己分内的工作,用自己的双手工作。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦前书 4:11
23 交叉引用  

有一口干饼却相安无事, 好过满屋筵席却争辩不休。


纷争的开始,就如放开的水; 卷入争执之前,当放弃争辩。


一只手满是安宁, 好过双手满是劳苦和捕风。


安静等候耶和华的救恩,是美好的;


这就像一个人出外旅行,离开了家,把权柄交给了他的奴仆们,又把工作分给了每个人,他吩咐看门的人要警醒。


因为与他们同业,就住在他们那里做工。原来他们是以制帐篷为业的。


在一切事上,我都给你们做了榜样:必须这样地劳苦做工来扶助软弱的人,并且要记住主耶稣自己说过的话:‘施比受更加蒙福。’”


殷勤而不懒惰,灵里时时火热,常常服事主。


这样,我立定心志要在基督的名没有被传过的地方传福音,免得建造在别人的根基上,


并且亲手劳苦做工。被人辱骂,我们就祝福;被人逼迫,我们就容忍;


所以我们立定心志,无论是住在身体里,还是离开身体,都要得主的喜悦,


偷窃的,不可再偷,反而要劳苦做工,亲手做有益处的事,好使自己能有所得,分给有需要的人。


好使我们能完全敬神、庄重地过平静安稳的生活。


同时她们又学会了懒惰,四处串门;不仅懒惰,还好说闲话,好管闲事,说不该说的话。


我们自己的人,为了紧要的需用也应该学会投入美好的工作,免得成为不结果子的人。


而应该是心里面内在的人,带着不朽坏的品性,出于谦和、安静的灵;这在神面前是极其贵重的。


你们当中不可有人因杀人、偷窃、作恶、好管闲事而受苦;


跟着我们:

广告


广告