Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦前书 2:6 - 中文标准译本

6 无论向你们或向其他人,我们也都没有寻求从人来的荣耀。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 我们不求得到你们或其他任何人的赞扬,

参见章节 复制

和合本修订版

6-7 我们作为基督的使徒,虽然可以受人尊重,却没有向你们或向别人求荣耀,反而在你们当中心存温柔,如同母亲哺乳自己的孩子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 我们作基督的使徒,虽然可以叫人尊重,却没有向你们或向别人求荣耀;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 我们作基督的使徒,虽然可以叫人尊重,却没有向你们或向别人求荣耀;

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 我们也没有寻求人们的称赞,无论是你们的,还是其他人的。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦前书 2:6
24 交叉引用  

他把他荣耀国度的富贵和他伟大华美的尊荣展示了许多日子,共一百八十天。


哈曼向他们讲述了他的富贵荣华、他儿女的众多,以及王怎样高抬他、提拔他高过首领们和王的臣仆们的一切事。


吃蜂蜜过多不好; 刻意追求自己的荣耀,也不荣耀。


开口说:“这大巴比伦,难道不是我以自己的权能力量建为国都,为要显出我威严的尊荣吗?”


这是因为他们喜爱人的荣耀,胜过喜爱神的荣耀。


“我不接受从人而来的荣耀。


你们彼此接受荣耀,却不寻求从独一的神而来的荣耀,那怎么能信呢?


凭自己讲话的人,是寻求自己的荣耀;但是,寻求那派他来者之荣耀的,他才是真实的,在他里面没有不义。


并且男人不是为女人而造,女人却是为男人而造。


为此,我不在你们那里的时候写了这些事,好让我来到的时候,不必用主所赐给我的权柄严厉地对待你们。这权柄是为了造就人,并不是为了拆毁人。


实际上,我们不是传扬自己,而是传扬主耶稣基督,并且为了耶稣的缘故,我们自己做了你们的奴仆;


我现在到底是要得人的信任,还是要得神的信任呢?难道我是想讨人的喜悦吗?如果我仍然讨人的喜悦,我就不是基督的奴仆了。


我们不可贪图虚荣,彼此惹气,互相嫉妒。


事实上,那些受割礼的人自己也不遵守律法。他们要你们受割礼,是为了以你们的肉体夸耀。


弟兄们,你们记得我们的辛苦和劳碌:我们把神的福音传给你们的时候,我们日夜做工,免得成为你们任何人的负担。


那些好好带领了信徒的长老,尤其是在传道和教导上劳苦做工的,应该被看为配得加倍的尊重。


跟着我们:

广告


广告