Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 7:6 - 中文标准译本

6 可是,不出于利未世系的那一位,却从亚伯拉罕收取了十分之一,并且祝福了那拥有各样应许的亚伯拉罕。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 但这位与他们并非同族的麦基洗德,不单接受了亚伯拉罕给他的十分之一,还为承受应许的亚伯拉罕祝福。

参见章节 复制

和合本修订版

6 惟独麦基洗德那不与他们同族谱的,从亚伯拉罕收取了十分之一,并且给蒙应许的亚伯拉罕祝福。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 独有麦基洗德,不与他们同谱,倒收纳亚伯拉罕的十分之一,为那蒙应许的亚伯拉罕祝福。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 独有麦基洗德,不与他们同谱,倒收纳亚伯拉罕的十分之一,为那蒙应许的亚伯拉罕祝福。

参见章节 复制

新译本

6 可是那不与他们同谱系的麦基洗德,反而收纳了亚伯拉罕的十分之一,并且给这蒙受应许的人祝福。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 麦基洗德不是利未族人的后代,但是,他却从亚伯拉罕那里收取了十分之一的财物,并祝福得到了上帝许诺的亚伯拉罕。

参见章节 复制




希伯来书 7:6
16 交叉引用  

请你说你是我的妹妹,好让我因你的缘故受到善待,我的性命也因你的缘故得以存活。”


我要使你成为一个大国, 我要祝福你, 使你的名为大; 你也必成为别人的祝福!


你们是先知们的子孙,也是神与你们祖先所订立之约的子孙。那时神对亚伯拉罕说:‘藉着你的那位后裔,地上万族都要蒙祝福。’


原来,赐给亚伯拉罕和他后裔继承世界的应许,不是藉着律法,而是藉着因信而得的义。


他们是以色列人:儿子的名份、荣耀、诸约、所赐的律法、礼仪、各样应许,都是他们的;


神的各样应许,原是对亚伯拉罕和他的一个后裔说的。神并没有说“后裔们”,像是指着许多人;而是说“你的一个后裔”,像是指着一个人,这一位就是基督。


这些人都怀着信仰死去,没有得到那些所应许的,却远远地看见并且欢迎它们,又承认自己在地上是异乡人,是寄居的。


因着信,亚伯拉罕在受考验的时候,献上了以撒;这位领受了各样应许的人,献上了自己的独生儿子——


原来这麦基洗德—— 撒冷之王,至高神的祭司, 在亚伯拉罕杀败众王回来的时候,去迎接他、祝福他,


原来,位分小的从位分大的接受祝福,是毫无争议的事。


跟着我们:

广告


广告