Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 5:6 - 中文标准译本

6 正如在另外一处也说:“你是照着麦基洗德的等级做祭司,直到永远。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 在圣经的另一处,上帝又说: “你照麦基洗德的模式永远做祭司。”

参见章节 复制

和合本修订版

6 就如又有一处说: “你是照着麦基洗德的体系 永远为祭司。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 就如经上又有一处说:「你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 就如经上又有一处说:「你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。」

参见章节 复制

新译本

6 就像他在另一处说: “你是照着麦基洗德的体系, 永远作祭司的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 在《经》的另一处,他还说: “你就像麦基洗德一样,永远是祭司。”

参见章节 复制




希伯来书 5:6
10 交叉引用  

耶和华起了誓,不改变心意,说: “你是照着麦基洗德的等级, 永远作祭司。”


并且被神称为“照着麦基洗德之等级的大祭司”。


耶稣已经为我们做先锋进入了那里,照着麦基洗德的等级做大祭司,直到永远。


既然如此,如果藉着利未人的祭司职份能达到完全——子民本来在这职份下领受了律法——那么,为什么还需要照着麦基洗德的等级,而不照着所谓“亚伦的等级”兴起另一位祭司呢?


如果照着麦基洗德的相同样式另有一位祭司兴起来,那么,这件事就更加明显了。


因为他被见证说: “你是照着麦基洗德的等级 做祭司,直到永远。”


可是耶稣藉着对他说话的那一位是有誓言保证的: “主起了誓,不会后悔: ‘你是 祭司,直到永远。’”


他没有父亲,没有母亲,没有族谱, 没有年岁的开始,也没有生命的终结, 与神的儿子相似,持久做祭司,直到永远。


在这里,收取十分之一的人们固然都会死去;但在那里,他却被见证说是永生的。


跟着我们:

广告


广告