Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 3:7 - 中文标准译本

7 因此,就像圣灵所说的: “今天,你们如果听见他的声音,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 因此,正如圣灵说: “你们今日若听见祂的声音,

参见章节 复制

和合本修订版

7 所以,正如圣灵所说: “今日,你们若听他的话,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 圣灵有话说: 你们今日若听他的话,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 圣灵有话说: 你们今日若听他的话,

参见章节 复制

新译本

7 所以,就像圣灵所说的: “如果你们今天听从他的声音,

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 正如圣灵所说: “今天,如果你们听到了上帝的声音,

参见章节 复制




希伯来书 3:7
27 交叉引用  

耶和华的灵藉着我说话, 他的言语在我的舌头上。


然而我的子民不听我的声音, 以色列不肯顺从我。


但愿我的子民肯听从我, 以色列肯走我的道路,


不要为明天夸耀, 因为你不知道一天中会发生什么。


凡是你手当做的,你都当极力去做;因为在你必去的阴间没有工作,没有筹划,没有知识,也没有智慧。


你们要侧耳听,来到我这里; 你们要听,就得以存活。 我必与你们立永远的约, 就是给大卫的信实慈爱的约。


当趁着耶和华还能寻见的时候寻找他, 趁着他还在近处的时候呼求他!


彼得还在说话的时候,忽然有一朵灿烂的云彩笼罩了他们,看哪,有声音从云中出来,说: “这是我的爱子, 我所喜悦的。 你们当听从他!”


耶稣问他们:“那么,大卫藉着圣灵,怎么还称他为‘主’呢?大卫说:


大卫藉着圣灵,自己说过: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的敌人放在你的脚下 。’


我另外有羊,不是这圈里的。我必须把他们带来,他们会听我的声音,并且合成一群,同归一个牧人。


我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我;


看门的就给他开门,羊也听他的声音。他一一提名呼唤自己的羊,带领它们出去。


“我确确实实地告诉你们:时候就要到了,现在就是了!当死人听见神儿子的声音时,听到的人就将活了。


“各位弟兄,那段经文是必须应验的,就是圣灵藉着大卫的口所预言有关犹大的事。这犹大,领人抓了耶稣;


他们彼此不一致,开始散去,保罗就说了一句话:“圣灵藉着先知以赛亚对你们祖先所说的是对的。


圣灵对腓利说:“你上前去,贴近那马车走。”


圣灵也向我们做见证,因为他说过:


只要日子还被称为“今天”,你们就要天天互相鼓励,免得你们当中有人被罪迷惑,心里刚硬。


经上说: “今天,你们如果听见他的声音, 就不可硬着你们的心,如同在那悖逆的时候。”


神就再次设定了一个日子——“今天”,就是在很久以后藉着大卫所说的,像预先说过的那样: “今天,你们如果听见他的声音, 就不可硬着你们的心。”


圣灵指明这一点:只要第一间会幕还存在,进入至圣所的道路就还没有显明出来。


因为预言从来不是藉着人的意思传来的,而是人受圣灵的感动说出从神而来的话。


看哪,我站在门口敲门。如果有人听见我的声音就开门,我就会进到他那里,而且我与他、他与我,将要一同吃宴席。


跟着我们:

广告


广告