Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 13:20 - 中文标准译本

20 愿赐平安的神,就是藉着永恒之约的血,把群羊的大牧人我们的主耶稣从死人中领上来的那一位,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 愿赐平安的上帝,就是那位凭着立永恒之约的血使群羊的大牧人我主耶稣从死里复活的上帝,

参见章节 复制

和合本修订版

20 但愿赐平安的上帝,就是那凭永约之血,把群羊的大牧人—我们主耶稣从死人中领出来的上帝,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 但愿赐平安的上帝,就是那凭永约之血、使群羊的大牧人—我主耶稣从死里复活的上帝,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 但愿赐平安的 神,就是那凭永约之血、使群羊的大牧人-我主耶稣从死里复活的 神,

参见章节 复制

新译本

20 愿赐平安的 神,就是那凭着永约的血,把群羊的大牧人我们的主耶稣,从死人中领出来的那一位,

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 愿和平的上帝,通过永恒契约上的血使他的羊群的伟大牧人,即我们的主耶稣,从死里复活。

参见章节 复制




希伯来书 13:20
53 交叉引用  

我的家在神面前,不正是这样吗? 他与我立下永远的约,既全备又稳妥。 我的一切拯救和一切愿望,他不都成全吗?


又把这约给雅各立为律例, 给以色列立为永远的约;


神的手也在犹大人身上,赐给他们合一的心,去遵行王和首领们按照耶和华的吩咐颁发的谕令。


耶和华是我的牧者, 我必不缺乏。


以色列的牧者啊, 引领约瑟如同引领羊群的那一位啊, 求你倾听! 坐在基路伯之上的那一位啊, 求你发出光芒!


摩西就取了血洒在百姓身上说:“看哪,这是立约的血,这约是耶和华照着这一切话语与你们立的!”


他必像牧人牧养自己的羊群, 把羊羔聚集在他的膀臂下, 把它们抱在自己的怀中, 又温柔地引领哺乳的母羊。


你们要侧耳听,来到我这里; 你们要听,就得以存活。 我必与你们立永远的约, 就是给大卫的信实慈爱的约。


因为我耶和华喜爱公正, 恨恶抢夺和不义; 我必凭着信实给他们酬报, 与他们立永远的约。


那时,他想起古时的日子, 就是摩西和他子民的日子: 那把他们和他群羊的牧人们从海里带上来的,在哪里呢? 那把他的圣灵降在他们当中的,在哪里呢?


至于你,锡安哪, 因着我与你立约的血, 我必把你的被囚者从无水的坑里释放出来!


因为这是我的血,是为立约的,为许多人所流的,使罪得赦免。


耶稣对他们说:“这是我的血,是为立约的,为许多人所流的。


晚餐后,他也照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,为你们所流的。


“我就是好牧人。好牧人为羊舍弃自己的生命;


“我就是好牧人。我认识那属于我的,那属于我的也认识我,


但是神使他从死人中复活了!


因为他已经确立了日子,将要藉着他所设定的一个人,以公义来审判天下的人,并且藉着使他从死人中复活,给万人带来了确据。”


神却解除了死亡的痛苦,使他复活,因为他本来就不能被死亡辖制。


“这位耶稣,神已经使他复活了。我们都是这事的见证人。


你们杀害了生命的创始者,神却使他从死人中复活了!我们就是这事的见证人。


那么,你们大家和所有以色列子民应当知道:这个人健全地站在你们面前,是藉着拿撒勒人耶稣基督的名。这位耶稣基督,你们把他钉上十字架,但是神使他从死人中复活了!


你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖先的神已经使他复活了。


照着圣洁的灵说,藉着从死人中复活,他被显明是神大能的儿子。


“也不用说:谁要下到无底坑去?”——这意思是将基督从死人中领上来。


愿赐平安的神,与你们大家同在!阿们。


赐平安的神,很快要把撒旦压碎在你们的脚下。愿我们主耶稣的恩典与你们同在!


不但如此,使耶稣从死人中复活的那一位——他的灵如果住在你们里面,那么,使基督从死人中复活的那一位,也将藉着住在你们里面的圣灵,使你们会死的身体得着生命。


因为神不是混乱的神,而是和平的神。 正如在圣徒的各教会那样,


这样,我们就被看做是神的假见证人,因为我们见证了有关神的事,说神使基督复活了,如果死人真不会复活,神就没有使基督复活;


神不但使主复活了,也将藉着自己的大能使我们复活。


最后,弟兄们,你们要欢喜!愿你们得以完全,愿你们得到安慰!你们要同心合意,要彼此和睦。这样,慈爱与平安的神就会与你们同在。


因为我们知道:使主耶稣复活的那一位,也要使我们与耶稣一同复活,并且使我们和你们一起站在他面前。


我保罗做使徒,既不是出于人,也不是藉着人,而是藉着耶稣基督和使他从死人中复活的父神;


神曾将这能力运作在基督的身上,使基督从死人中复活,并且使他在天上坐在自己的右边,


凡是你们在我身上所学到的、所领受的、所听到的、所看到的,这些事你们就当实行。这样,赐平安的神就会与你们同在。


你们既然在洗礼中与基督一同被埋葬,也就在洗礼中与基督一同复活了,这是藉着相信使基督从死人中复活之神的作为。


并且等候他那从天降临的儿子,就是神使他从死人中复活的耶稣——他拯救我们脱离那将要来临的震怒。


愿赐平安的神亲自使你们完全分别为圣。愿你们的灵、魂、体,在我们的主耶稣基督来临的时候,全然得蒙保守、无可指责。


愿赐平安的主,常常以各种方法亲自赐给你们平安!愿主与你们大家同在!


既然我们的心被血洒过,脱离了罪恶感,身体也被清水洗净了,就让我们怀着真诚的心,以确信不移的信仰近前来;


何况一个人践踏了神的儿子,把那使自己成圣的立约之血看做是俗物,又侮辱了恩典的圣灵,你们想想,这个人难道不该受更厉害的惩罚吗?


说:“这是立约的血,是神吩咐给你们的。”


藉着基督,你们信靠那使他从死人中复活、又赐他荣耀的神,以致你们的信仰和盼望也都在于神。


要知道,你们从前像是迷失的羊, 但现在却回到了 你们灵魂的牧人和监督的身旁。


这样,在大牧者显现的时候,你们将领受那永不衰残的荣耀冠冕。


跟着我们:

广告


广告