Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 9:25 - 中文标准译本

25 示剑人在山顶对亚比米勒设下埋伏,并且抢夺所有从他们那条路经过的人。有人把这事告诉了亚比米勒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 示剑人在山顶设下埋伏,等候亚比米勒,他们抢劫所有过路的行人。有人把这事告诉了亚比米勒。

参见章节 复制

和合本修订版

25 示剑居民在山顶上设下埋伏,等候亚比米勒。凡沿着那条路,从他们那里经过的人,他们就抢劫。有人把这事告诉亚比米勒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 示剑人在山顶上设埋伏,等候亚比米勒。凡从他们那里经过的人,他们就抢夺。有人将这事告诉亚比米勒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 示剑人在山顶上设埋伏,等候亚比米勒。凡从他们那里经过的人,他们就抢夺。有人将这事告诉亚比米勒。

参见章节 复制

新译本

25 示剑人在山顶上设下埋伏,路过他们那里的,他们都劫掠;有人把这事告诉亚比米勒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 示剑的权贵们在山顶上设下埋伏,要杀亚比米勒。他们抢劫从那里经过的每一个人。有人把这件事报告了亚比米勒。

参见章节 复制




士师记 9:25
6 交叉引用  

他在村庄的阴暗处蹲伏, 在隐秘处杀死无辜的人, 他的眼目窥伺无助的人。


约书亚吩咐他们说:“看,你们要埋伏在城的后面,不要离城太远;你们全都要做好准备。


这是为要耶路巴力七十个儿子被害的报应临到,使他们的血债归在那杀害他们的人——他们的兄弟亚比米勒身上,也归到那些帮助亚比米勒去杀害自己兄弟的示剑人身上。


那时伊别德的儿子迦勒和他的兄弟们前来,路过示剑,示剑人都信任他。


跟着我们:

广告


广告