Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 8:1 - 中文标准译本

1 那时,以法莲人对基甸说:“你去攻打米甸人,竟然不召唤我们!你怎么这样对待我们呢?”他们与基甸激烈地争论。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 后来,以法莲人对基甸说:“你攻打米甸人时为什么不召我们去?你为什么这样对待我们?”他们与他激烈地争论起来。

参见章节 复制

和合本修订版

1 以法莲人对基甸说:“你去与米甸争战,没有召我们同去,你为什么这样待我们呢?”他们就和基甸激烈地争吵。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 以法莲人对基甸说:「你去与米甸人争战,没有招我们同去,为什么这样待我们呢?」他们就与基甸大大地争吵。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 以法莲人对基甸说:「你去与米甸人争战,没有招我们同去,为什么这样待我们呢?」他们就与基甸大大地争吵。

参见章节 复制

新译本

1 以法莲人对基甸说:“你去与米甸人争战的时候,没有召我们同去,你为甚么这样待我们呢?”他们就与他激烈地争辩起来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 以法莲人抱怨基甸说: “你去打米甸人,为什么不招呼我们同去?为什么这样对待我们?”他们对基甸很不满。

参见章节 复制




士师记 8:1
9 交叉引用  

看哪,以色列众人来见王,问王:“我们的兄弟犹大人为什么偷偷地带走王,把王和家人、以及所有大卫的部下接过约旦河呢?”


犹大众人回应以色列人,说:“因为王与我们是亲族。你们为什么因这事恼火呢?难道我们吃了王的什么东西,或者我们得了什么好处吗?”


温和的回答,使怒火消退; 尖刻的话语,会激起怒气。


我也看到,一切的劳苦和各样工作的技能,都是出于人与邻人之间的嫉妒。这也是虚空,也是捕风!


基甸就对他们说:“我现在所做的,怎么能与你们相比呢?以法莲遗落的葡萄,不是比亚比以谢采收的葡萄更好吗?


跟着我们:

广告


广告