Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 7:24 - 中文标准译本

24 基甸派遣使者走遍全以法莲山地,说:“你们下来迎战米甸人,在他们之前占据约旦河的各渡口,直到伯巴拉。”于是,以法莲人都被召集起来,占据约旦河的各渡口,直到伯巴拉。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 又派人到整个以法莲山区,吩咐当地人攻打米甸人,占据远至伯·巴拉一带的约旦河渡口。以法莲人都遵命而行,

参见章节 复制

和合本修订版

24 基甸也派人走遍以法莲山区,说:“你们下来迎击米甸人,在他们的前面沿着约旦河把守渡口,直到伯.巴拉。”于是以法莲众人聚集,沿着约旦河把守渡口,直到伯.巴拉。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 基甸打发人走遍以法莲山地,说:「你们下来攻击米甸人,争先把守约旦河的渡口,直到伯·巴拉。」于是以法莲的众人聚集,把守约旦河的渡口,直到伯·巴拉,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 基甸打发人走遍以法莲山地,说:「你们下来攻击米甸人,争先把守约旦河的渡口,直到伯‧巴拉。」于是以法莲的众人聚集,把守约旦河的渡口,直到伯‧巴拉,

参见章节 复制

新译本

24 基甸派遣了使者走遍以法莲山地,说:“你们要下来迎战米甸人,在他们前面把守约旦河的渡口,直到伯.巴拉。”于是以法莲的人都被召来,把守约旦河的渡口,直到伯.巴拉。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 基甸派人走遍以法莲山地各处,吩咐他们: “下来攻打米甸人,把守住约旦河各处的渡口,一直到伯巴拉,不要让米甸人渡河。” 以法莲人集结起来,封锁了约旦河各处的渡口,一直到伯巴拉。

参见章节 复制




士师记 7:24
7 交叉引用  

我看见古珊的帐篷遭难, 米甸地的幔帐颤抖。


这些事发生在约旦河对岸的伯大尼,就是约翰施洗的地方。


弟兄们,藉着我们的主耶稣基督、藉着圣灵的爱,我恳求你们与我一同竭力为我向神祷告:


只是你们行事为人要配得上基督的福音,好让我无论是来见你们,还是不在你们那里的时候,都可以听到有关你们的事,就是你们怀有一个心志站立得稳,同心合意地为福音的信仰一起奋战;


基列人占领通往以法莲的约旦河渡口。当以法莲逃脱的人说“让我过去”,基列人就问他:“你是以法莲人吗?”如果他说“不是”,


神已经把米甸首领俄立和西伊伯交在你们手中了,我能做什么与你们相比呢?”基甸说了这话,以法莲人的怒气就平息了。


跟着我们:

广告


广告