Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 7:12 - 中文标准译本

12 米甸人、亚玛力人和所有的东方人散布在平原上,多如蝗虫;他们的骆驼多如海边的沙,无法数算。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 米甸人、亚玛力人及东方人像蝗虫一样布满山谷,他们的骆驼如海边的沙一样不计其数。

参见章节 复制

和合本修订版

12 米甸人、亚玛力人和所有东边的人都散布在平原,如同蝗虫那样多。他们的骆驼无数,多如海边的沙。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 米甸人、亚玛力人,和一切东方人都布散在平原,如同蝗虫那样多。他们的骆驼无数,多如海边的沙。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 米甸人、亚玛力人,和一切东方人都布散在平原,如同蝗虫那样多。他们的骆驼无数,多如海边的沙。

参见章节 复制

新译本

12 那时米甸人、亚玛力人和所有的东方人,都散布在平原上,好象蝗虫那么多;他们的骆驼无数,好象海边的沙那么多。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 米甸人、亚玛力人和东部部族的人像成群的蝗虫一样遍布谷中,他们的骆驼多得像海边的沙粒。

参见章节 复制




士师记 7:12
16 交叉引用  

以色列人也被调集起来,备足军粮,前去迎战。以色列人在他们对面扎营,就像两小群山羊,亚兰人却布满了地面。


所罗门的智慧超过所有东方人的智慧和埃及人的一切智慧。


耶和华啊,我的敌人何其多, 许多人起来攻击我!


君王不能靠军队众多得拯救, 勇士不能靠力量强大得解救;


于是,他们和他们的全军一起出来,有许多军兵,多如海边的沙,还有极多的战车马匹。


每当以色列人撒种后,米甸人、亚玛力人和东方人就上来攻打他们,


那时,所有的米甸人、亚玛力人和东方人聚集在一起,过了约旦河,在耶斯列平原扎营。


因为他们带着牲畜和帐篷上来,像大量的蝗虫涌上来;他们的人和骆驼无法数算。他们进入那地,毁坏它。


基甸到了,正好有一个人在给同伴讲述他的梦。他说:“看哪,我做了一个梦,梦见一个大麦饼滚进米甸营地,到了帐篷这里,撞倒帐篷,帐篷就翻转朝上倒塌了。”


那时西巴和撒慕拿在卡克尔,跟随他们的军兵约有一万五千人,是东方人剩下的全部军兵,他们已经有十二万拿刀剑的人倒下了。


非利士人聚集起来,要与以色列争战,他们有战车三千辆、马兵六千,人多如海边的沙。他们上来,在伯亚文东边的米克玛扎营。


大卫击杀他们,从黄昏直到第二天傍晚;他们当中除了四百个骑骆驼的年轻人逃跑了以外,再没有一个人逃脱。


跟着我们:

广告


广告