Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 5:5 - 中文标准译本

5 群山在西奈山的这一位耶和华面前, 在以色列的神耶和华面前震动。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 在西奈山的耶和华面前, 在以色列的上帝耶和华面前, 群山震动。

参见章节 复制

和合本修订版

5 众山在耶和华面前摇动, 西奈山在耶和华-以色列上帝面前也摇动。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 山见耶和华的面就震动, 西奈山见耶和华—以色列上帝的面也是如此。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 山见耶和华的面就震动, 西奈山见耶和华-以色列  神的面也是如此。

参见章节 复制

新译本

5 群山在耶和华面前震动; 这西奈山在耶和华以色列的 神面前也是这样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 群山在西乃山的至高者, 主—以色列的上帝面前震撼摇动。

参见章节 复制




士师记 5:5
14 交叉引用  

他观看大地,大地就战兢; 他触碰群山,群山就冒烟。


群山跳跃如公羊, 冈陵跳跃如羊羔。


那时,在神——西奈山上的那一位面前, 在神——以色列的神面前, 大地震动,诸天降雨。


神哪,你降下丰沛的大雨; 当你的继业疲倦时,是你坚立了他!


在耶和华面前,在全地之主面前, 群山像蜡那样融化。


那时整座西奈山都冒烟,因为耶和华在火中降临到山上;山的浓烟上腾,像窑炉的烟那样,整座山都大大震动。


全体民众都听见雷声和号角声,看见闪电和山上冒烟;百姓看见了就颤抖,远远地站着。


我们像是自古以来没有被你管辖过的人, 又像是没有被称为你名下的人。


群山见你就震颤, 大水汹涌漫过, 深渊发声,高举其手。


你们并不是来到了摸得着的山、燃烧着的火、阴云、幽暗、风暴、


跟着我们:

广告


广告