Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 5:14 - 中文标准译本

14 有人从以法莲来, 他们的根在亚玛力人之地; 便雅悯与你的族人一起跟随你; 领袖们从玛吉下来; 还有拿着权杖数点军兵的从西布伦下来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 他们有些来自原属亚玛力人的以法莲, 有些来自便雅悯, 统领出自玛吉, 将官出自西布伦。

参见章节 复制

和合本修订版

14 源自亚玛力的人从以法莲下来, 跟着你,你的族人便雅悯; 有领袖从玛吉下来, 手握官员权杖的从西布伦下来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 有根本在亚玛力人的地, 从以法莲下来的; 便雅悯在民中跟随你。 有掌权的从玛吉下来; 有持杖检点民数的从西布伦下来;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 有根本在亚玛力人的地, 从以法莲下来的; 便雅悯在民中跟随你。 有掌权的从玛吉下来; 有持杖检点民数的从西布伦下来;

参见章节 复制

新译本

14 他们出自以法莲,他们的根在亚玛力人之地; 有便雅悯在你的族人中跟随你, 有官长从玛吉下来; 有持着数点民数之权杖的,从西布伦出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 以法莲人从亚玛力山地来, 跟随在便雅悯支派的后面。 将帅来自玛吉, 官长出于西布伦。

参见章节 复制




士师记 5:14
14 交叉引用  

以色列在那地居住的时候,鲁本去与他父亲的小妾碧拉同睡;以色列也听到了这事。 雅各有十二个儿子:


莉亚的儿子是雅各的长子鲁本, 还有西缅、利未、犹大、 以萨迦和西布伦。


拉结的儿子是约瑟和便雅悯。


那里有最小的便雅悯管理他们, 在他们的队伍中有犹大的首领们, 还有西布伦的首领们和拿弗他利的首领们。


比拉顿人希列的儿子阿布顿死了,葬在以法莲地的比拉顿,就在亚玛力人的山地。


伊矶伦把亚扪人和亚玛力人招聚到他那里,来攻打以色列,占据了棕榈城。


到了那里,他就在以法莲山地吹响号角。以色列人与他一同下山,他在他们前面。


巴拉克召集西布伦人和拿弗他利人到基低斯,有一万人跟随他上去,底波拉也与他一同上去。


底波拉对巴拉克说:“起来!今天就是耶和华把西西拉交在你手中的日子。耶和华不是已经在你前面出战了吗?”巴拉克就和跟随他的一万人下了他泊山。


那时贵族中的幸存者下来, 耶和华的子民也下来, 为我攻击那些勇士。


跟着我们:

广告


广告