Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 21:15 - 中文标准译本

15 人们为便雅悯人难过,因为耶和华使以色列众支派有了破口。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 众人为便雅悯支派难过,因为耶和华使以色列少了一个支派。

参见章节 复制

和合本修订版

15 百姓怜悯便雅悯人,因为耶和华使以色列支派中有一个缺口。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 百姓为便雅悯人后悔,因为耶和华使以色列人缺了一个支派 。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 百姓为便雅悯人后悔,因为耶和华使以色列人缺了一个支派。

参见章节 复制

新译本

15 众人为便雅悯人难过,因为耶和华使以色列众支派中有了缺口。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 会众为便雅悯人难过,因为主使以色列缺一个支派,不完整了。

参见章节 复制




士师记 21:15
8 交叉引用  

大卫很恼火,因为耶和华向乌撒怒气爆发。因此那地方被称为佩勒斯-乌撒,直到今日。


因为上一次你们不在场,我们也没有按照规定求问神,所以耶和华我们的神就对我们发怒。”


所以这罪孽对你们就像高墙上的破口, 墙体凸出,快要倒塌—— 顷刻之间,崩毁就突然临到;


从你而出的人中,必有人重建古时的废墟之处; 你必重立世世代代的根基; 你必被称为‘破口的修补者’、 ‘住人街道的修复者’。


便雅悯人就在那时回来了。以色列人把存活的基列-雅比女子给了便雅悯人为妻,却发现不够分给他们所有人。


会众的长老们说:“便雅悯的女子都灭绝了,我们怎样才能使剩下的人有妻子呢?”


他们又说:“便雅悯的幸存者必须有继承产业的,免得以色列中一个支派被抹掉。


以色列人为他们的兄弟便雅悯难过,说:“如今以色列中有一个支派被砍掉了!


跟着我们:

广告


广告