Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 20:46 - 中文标准译本

46 那一天,便雅悯人中总共倒下了两万五千个拿刀剑的人,全都是勇士。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

46 那天,便雅悯人共死了两万五千名英勇的刀兵,

参见章节 复制

和合本修订版

46 那日便雅悯人倒下的有二万五千名,这些全都是拿刀的勇士。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

46 那日便雅悯死了的共有二万五千人,都是拿刀的勇士。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

46 那日便雅悯死了的共有二万五千人,都是拿刀的勇士。

参见章节 复制

新译本

46 所以那一天便雅悯人倒毙的,共有二万五千人,都是拿刀的,全部是勇士。

参见章节 复制

圣经–普通话本

46 那一天,共有二万五千名便雅悯人被杀,他们都是能征惯战的勇士。

参见章节 复制




士师记 20:46
5 交叉引用  

那一天,各城被调集来的便雅悯人,有两万六千拿刀剑的,此外被调集的还有基比亚居民七百精兵。


耶和华在以色列面前打败了便雅悯人;那一天,以色列人消灭了两万五千一百便雅悯人,都是拿刀剑的。


其余的人转身逃往旷野,到临门岩石去。以色列人在大道上除掉了他们五千人,并追击他们直到基顿,又击杀了两千人。


有六百人转身逃往旷野,到临门岩石去,在临门岩石那里停留了四个月。


扫罗回应说:“难道我不是出自以色列最小支派的便雅悯人吗?我的家族不是便雅悯支派所有家族中最微小的吗?你为什么对我说这样的话呢?”


跟着我们:

广告


广告