Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 2:19 - 中文标准译本

19 可是当士师死了之后,他们就反转,比他们的祖先更败坏,去跟从别的神,服事那些神明,向它们下拜。他们总不离弃他们的恶行和顽梗行为。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 士师去世以后,他们又故态复萌,追随、祭拜其他神明,比他们的祖先更败坏。他们执迷不悟,怙恶不悛。

参见章节 复制

和合本修订版

19 但士师一死,他们又转去行恶,比他们祖宗更坏,去随从别神,事奉叩拜它们,总不放弃他们的恶习和顽梗的行为。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 及至士师死后,他们就转去行恶,比他们列祖更甚,去事奉叩拜别神,总不断绝顽梗的恶行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 及至士师死后,他们就转去行恶,比他们列祖更甚,去事奉叩拜别神,总不断绝顽梗的恶行。

参见章节 复制

新译本

19 可是士师死了以后,他们就转而行恶,比他们的列祖更厉害,去随从别的神,事奉和敬拜他们,总不放弃他们的恶行和顽梗的行径。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 可是士师一死,他们就又开始犯罪,追随、侍奉和膜拜异族神明,比上一代人为之更甚,丝毫不肯悔改他们顽劣的行为。

参见章节 复制




士师记 2:19
20 交叉引用  

那时大地在神面前败坏了,地上充满残暴。


以免像他们的祖先, 成为顽梗悖逆的一代, 心里不坚定、灵里对神不忠实的一代。


耶和华对摩西说:“你赶快下去!因为你从埃及地带上来的百姓已经败坏了。


你们去充满你们祖先的恶贯吧!


我知道,我死了以后,你们必定败坏,偏离我所指示你们的道路。日后必有祸患临到你们,因为你们将做耶和华眼中看为恶的事,以你们手所造的去惹怒他。”


约书亚在世的日子以及他死后,那些知道耶和华为以色列所行一切事的长老们还在世的日子,以色列人都服事耶和华。


现在,你们却离弃我,服事别的神!因此,我不再拯救你们了。


当耶和华为他们兴起士师的时候,耶和华与士师同在;士师在世的日子,耶和华都拯救他们脱离仇敌的手。他们因压迫和苦害他们之人而发出哀声,耶和华就施怜悯。


于是耶和华对以色列人发怒,说:“既然这民违背我为他们祖先立定的约,不听从我的话,


约书亚在世的日子以及他死后,那些见过耶和华为以色列所行一切大事的长老们还在世的日子,民众都服事耶和华。


以胡德死后,以色列子民又做耶和华眼中看为恶的事。


基甸死后,以色列子民又转去行淫追随众巴力,奉巴力比利土为他们的神。


要知道,悖逆如同占卜的罪, 顽梗就像拜偶像的恶。 你既然厌弃耶和华的话, 耶和华也厌弃你作王。”


跟着我们:

广告


广告