Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 18:11 - 中文标准译本

11 于是但家族中,佐拉和以实陶有六百人佩带兵器,从那里出发了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 但支派便从琐拉和以实陶派出六百个带兵器的人。

参见章节 复制

和合本修订版

11 于是但族的六百人,各带兵器,从琐拉和以实陶出发,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 于是但族中的六百人,各带兵器,从琐拉和以实陶前往,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 于是但族中的六百人,各带兵器,从琐拉和以实陶前往,

参见章节 复制

新译本

11 于是但人的家族中有六百人,带着兵器从那里出发,就是从琐拉和以实陶出发。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 六百名全副武装的但人从琐拉和以实陶出发,

参见章节 复制




士师记 18:11
5 交叉引用  

在丘陵地带,有以实陶,佐拉,亚实拿,


在佐拉和以实陶之间的玛哈尼但,耶和华的灵开始催动叁孙。


当你们进去,会来到安稳的民那里,边界宽广的土地上。神已经把它交在你们手中了,那里不缺地上的任何物产。”


他们上去,在犹大的基列-耶琳扎营。因此那地方被称为玛哈尼但,直到今日;看哪,就在基列-耶琳的西边。


但支派的那六百人,都佩带兵器站在大门口。


跟着我们:

广告


广告